Break Isolation – International Women* Space https://iwspace.de Feminist, anti-racist political group in Berlin Sun, 07 Apr 2024 22:37:57 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://iwspace.de/wp-content/uploads/2022/11/cropped-hand-purple-small-32x32.png Break Isolation – International Women* Space https://iwspace.de 32 32 “Hello everybody. This is a report on the deportation situation currently, from the Lager in Borgsdorf” – Lager Reports, October 2022 https://iwspace.de/2022/11/lager-reports-october-2022/ Thu, 03 Nov 2022 11:07:32 +0000 https://iwspace.de/?p=76159

Report #94 Potsdam
30.10.2020

Hi everyone, I am a woman living in the Heims, but married and still working and therefore able to contribute my taxes. But I want to report on the situation that has happened on 26th of this month. There we had a whole chartered flight of deportations back to Kenia.
And as much as I am in this similar situation of paying my taxes and working, there are many other people for example those who are deported, who are also in this situation: they were working, they were paying their taxes, others were also doing their Ausbildung and others have probably submitted their documents because they were in the process of getting into longlife relationships, but they ended up being deported. And this is one thing that of course destabilizes every other person. It also tells us clearly we are not safe, even in whatever situation you are in, even when you are trying to integrate, even when you are trying to be independent in the form of getting into the society. Then as it is now, none of us is safe. No one is safe.
And as much as I am in this situation [of paying my taxes and working] this event has affected me so so so much. Because one it has created a sense of instability, that is also making my everyday activity normally very much uncoordinated. The fact that I have to receive a lot of calls from people – people that I know, people that I met or people we have interacted, calling in distress is also too much pressure for me to handle as a person and therefore it is not an easy situation.
And also the fact, it is also a situation that is causing me a lot of trauma, because when we are all here, we create or we form a community and we therefore have either personal or group encounters and what we also say, when one person is affected we definitely identify with their situation and it becomes very difficult, because you are not able to help in this situation.
A situation that has also caused a lot of fear, really immense fear and general psychology called break down and especially because you have to talk to people, who are in distress and talking to others, who are also expressing the same situations, a situation where you want to find some comfort by trying to reach out to a friend. But then unfortunately instead of getting a positive or something that can make you stronger it becomes even worse, because this person is going through the same, same, same situation. I think this is a very deliberate move by the state to really destabilize people, who are in the asylum process for a long time.
And I would say they are doing this intentionally for their almost clear interest in this existing situation and which is a very, very unfortunate situation and it’s an event we have to live with. It’s an event that we really are condemning, because this is very wrong. And especially when you have to destabilize an already existing and already strong part of a community, that is trying to find their own way of integrating into the society. Thank You.

Hallo allerseits, ich bin eine Frau, die in den Heimen lebt, dennoch verheiratet ist und noch dazu arbeitet und daher in der Lage ist, ihre Steuern zu zahlen. Aber ich möchte hier über die Situation berichten, die sich am 26ten dieses Monats ereignet hat. Da hatten wir einen ganzen Charterflug von Abschiebungen zurück nach Kenia.
So sehr ich mich auch in dieser ähnlichen Lage befinde, dass ich meine Steuern zahle und arbeite, gibt es auch viele andere Menschen – zum Beispiel diejenigen, die abgeschoben wurden – die sich ebenfalls in dieser Lage befinden: Sie haben gearbeitet, sie haben ihre Steuern gezahlt, andere haben ihre Ausbildung gemacht und andere haben gerade ihre Dokumente eingereicht, weil sie dabei waren, eine lebenslange Partnerschaft einzugehen, aber am Ende wurden sie abgeschoben. Und das ist eine Sache, die natürlich alle anderen Menschen destabilisiert.
Es sagt uns ganz klar, dass auch wir nicht sicher sind, egal in welcher Lage wir uns befinden, selbst wenn du versuchst, dich zu integrieren, selbst wenn du versuchst, unabhängig zu sein und dich in die Gesellschaft einzugliedern – so wie es jetzt ist, ist niemand von uns sicher. Keiner ist sicher.
Und so sehr ich auch in dieser Lage bin [meine Steuern zu zahlen und zu arbeiten], so so so sehr hat mich dieses Ereignis betroffen. Denn zum einen hat es ein Gefühl von Instabilität geschaffen, das auch meine Alltagsaktivitäten völlig unkoordiniert macht. Die Tatsache, dass ich viele Anrufe von Menschen entgegennehmen muss – Menschen, die ich kenne, Menschen, die ich getroffen habe oder Menschen, mit denen wir Kontakt hatten -, die in der Not anrufen, übt auch auf mich zu viel Druck aus, mit dem ich als Mensch umgehen muss, und deshalb ist es keine einfache Situation.
Und auch die Tatsache, es ist auch eine Situation, die mich sehr traumatisiert, denn wenn wir alle hier sind, dann schaffen wir eine oder bilden wir eine Gemeinschaft und haben daher entweder persönliche Begegnungen oder Begegnungen in der Gruppe, und was wir auch sagen, wenn eine Person betroffen ist, identifizieren wir uns definitiv mit ihrer Situation und es wird sehr schwierig, weil du in dieser Situation nicht helfen kannst.

Eine Situation, die auch viel Angst verursacht hat, wirklich immense Angst und die in der allgemeinen Psychologie Zusammenbruch genannt wird, vor allem, weil du mit Menschen reden musst, die in Not sind und weil du mit anderen reden musst, die auch die gleiche Lage ausdrücken – eine Situation, in der du etwas Trost finden willst, indem du versuchst, einen Freund zu erreichen. Aber anstatt etwas Positives zu erfahren oder etwas, das dich stärken kann, wird es leider noch schlimmer, weil diese Person die gleiche, gleiche, gleiche Situation durchmacht. Ich denke, dass dies ein sehr bewusster Schachzug des Staates ist, um Menschen zu destabilisieren, die sich seit langem im Asylverfahren befinden.

Und ich würde sagen, dass sie dies absichtlich tun, weil sie ein klares Interesse an der bestehenden Situation haben, die sehr unglücklich ist und mit der wir leben müssen. Es ist ein Ereignis, das wir wirklich verurteilen, weil es sehr falsch ist. Vor allem, wenn es darum geht, einen bereits bestehenden und starken Teil einer Gemeinschaft zu destabilisieren, der versucht, seinen eigenen Weg zu finden, sich in die Gesellschaft zu integrieren. Ich danke Ihnen.

Report #95 Nauen
30.10.2020

Hello ladies. I’m reporting, or giving information, on the current situation as it is now. The situation is not good, it is not okay. The situation is tough. It’s totally confusing! On the 25th of this month of October, at exactly 6:20 in the morning, I experienced police coming for deportation. Being that I live in one of the Lagers, and they were coming for people in many Lagers, the other Lagers outside also. The police came to look for my roommate. And fortunately they didn’t find her. My roommate had gone for work, because she works and goes to work very early. And mind you, she is still in the asylum process.

So, they were looking under the bed to see if she was hiding. And the other person they were looking for in my Lager, they didn’t also find him. They were saying that they have to look for them, and they will come back to see if the people are back. And fortunately, the time they had planned to come, they were not also there; they were almost coming back from work.

So since that day, I can’t sleep. I have been staying awake the whole night! I am always walking along the corridors, looking out the windows, to see if the police are coming. I am living in fear. I am just confused. I look confused! I fear even when I come across the police, or see a police car.

And it’s funny, because they didn’t tell people that they were coming for them. Because normally, I know they send you a letter of deportation. They never did it. And they were catching people when you’d go to change your Ausweis. Or they come for you in the room. Surprisingly. And if they catch you, they were taking you to the bus for deportation.

I personally don’t know what is next, I don’t know what I can do. I am just confused. I am in the asylum process, and this situation has really affected me. Since that day, wherever I walk, I just remember that day in the morning. And being that once I was deported, I am still traumatized. Since then, I am traumatized, I don’t know what to do!

This situation of deportation is not right.

And it’s so funny because why do they catch people when people are working? They themselves, the government has allowed these people to work, has allowed these people to go to school. And still – the same, same people, they are being deported.
Is that right? And still – the same people, we are in the asylum process.
Why don’t they have time to listen to us? Why don’t they find time to listen to what we are saying? I just hope that we are going to find help because everybody is living in fear. People are walking outside, they are confused. We don’t know tomorrow! We don’t know of the few coming hours, what is next? We stay up the whole night, just like that.

Personally, I find it not fair. Thank you.

Hallo Ladies. Ich berichte, bzw. gebe Informationen zur aktuellen Situation, wie sie jetzt gerade ist. Die Situation ist nicht gut, es ist nicht ok. Die Situation ist hart. Es ist total verwirrend! Am 25ten diesen Monats, Oktober, um genau 6:20 Uhr am Morgen, habe ich erlebt, wie die Polizei für eine Abschiebung kam. Das liegt daran, dass ich in einem der Lager lebe, und sie kamen in viele Lager, um Leute zu holen, auch in die Lager in der Umgebung. Die Polizei kam, um nach meiner Mitbewohnerin zu suchen. Und zum Glück haben sie sie nicht gefunden. Meine Mitbewohnerin war schon losgegangen zur Arbeit, weil sie arbeitet und immer sehr früh zur Arbeit losgeht. Und übrigens, sie ist noch im laufenden Asylverfahren.

Also, sie haben unter dem Bett nachgeschaut, um zu sehen, ob sie sich dort versteckt hat. Und die andere Person, nach der sie in meinem Lager geschaut haben, haben sie auch nicht gefunden. Sie haben gesagt, dass sie nach ihnen suchen müssen und dass sie zurückkommen werden, um zu schauen, ob die Leute wieder da sind. Und glücklicherweise waren sie auch nicht da, als die Polizei zurückkam, um nach ihnen zu schauen – sie waren fast zurück von der Arbeit.

Also, seit diesem Tag kann ich nicht schlafen. Ich bin die ganze Nacht wach geblieben! Ich laufe immer alleine die Korridore entlang und schaue aus den Fenster, um zu sehen, ob die Polizei kommt. Ich lebe in Angst. Ich bin einfach verwirrt! Ich habe sogar Angst, wenn ich auf die Polizei treffe oder wenn ich ein Polizeiauto sehe.
Und es ist komisch, sie haben den Leuten nicht gesagt, dass sie kommen werden, um sie zu holen. Normalerweise schicken sie dir, soweit ich weiß, einen Abschiebungsbescheid. Das haben sie nie gemacht. Und sie haben Leute gefangen genommen, wenn sie ihren Ausweis erneuern wollten. Oder sie holen dich aus deinem Zimmer ab. Überraschend. Und wenn sie dich festgenommen haben, haben sie dich mit dem Bus zur Abschiebung gebracht.

Ich persönlich weiß nicht, was als nächstes kommt. Ich weiß nicht, was ich tun kann. Ich bin selbst im Asylverfahren, und diese Situation hat mich sehr mitgenommen. Seit diesem Tag erinnere ich mich an den Morgen dieses Tages, wo auch immer ich entlang laufe. Und weil ich selbst einmal abgeschoben wurde, bin ich immer noch traumatisiert. Seit damals bin ich traumatisiert, ich weiß nicht, was ich tun soll!

Diese Sache mit den Abschiebungen ist einfach nicht richtig.

Und es ist so komisch, warum nehmen sie Leute fest, wenn sie arbeiten? Sie selbst, die Regierung hat den Leuten das Recht gegeben, zu arbeiten, hat diesen Leuten das Recht gegeben, zur Schule zu gehen. Und dennoch – genau diese Leute, sie werden abgeschoben.
Ist das richtig? Und dennoch – genau diese Leute, wir sind im Asylverfahren.
Warum haben sie keine Zeit, um uns zuzuhören? Warum finden sie keine Zeit, um zu hören, was wir zu sagen haben? Ich hoffe einfach, dass wir Hilfe finden, weil wir alle in Angst leben. Die Leute laufen da draußen herum, sie sind verwirrt. Wir wissen nicht, was morgen kommt. Wir wissen nicht, was in den nächsten Stunden passiert, was als nächstes kommt? Wir bleiben die ganze Nacht wach, einfach so.

Ich persönlich finde das nicht fair. Danke.

Report #96 Massow
30.10.2020

Hello everybody. I am reporting from Massow. Massow is in Landkreis Dahme-Spreewald. In my heim nobody was deported but in my Landkreis a lady was deported and this is how it happened:

So one lady (name withheld) from my Heim went to renew her Ausweis on Tuesday. That was around 11 o’clock in the morning. So when she went to renew her Ausweis. This is how we do it in my Ausländerbehörde: You go to the office, you present your old Ausweis. First, you need to book the appointment. You go with the appointment sheet to the security, you give it. Then you go to the office, you give out your old Ausweis. Then you wait for like five minutes, then your new one is handed out to you.

When she went, she found another black lady, an African lady, on the bench. The lady had already given out her old Ausweis, waiting for the new one. So this lady from my Heim went and gave hers as well, so both of them were waiting for the new Ausweis.

As they were waiting, the police just appeared and they took the lady. I think they were in communication with the people from the office, from our Ausländerbehörde, that this lady is here, and all this.

So they just came and took her away! The lady from my Heim did not know much information about her, but of course she was a Kenyan, because that’s when the Kenyans were being fetched from all over. So we bet she was a Kenyan, and she was deported!

That’s how she was taken by the police. The lady from my heim just went back to the heim and there is a lot of tension. So much tension. Not just from the Kenyan community, but from the African community at large. Thanks for listening, that’s all I have to report.

Hallo an alle. Ich berichte aus Massow. Massow ist im Landkreis Dahme-Spreewald. In meinem Heim wurde niemand abgeschoben, aber in meinem Landkreis wurde eine Frau abgeschoben und das ist so passiert:

Also, eine Frau (der Name wird nicht genannt) aus meinem Heim wollte am Dienstag ihren Ausweis erneuern. Das war ungefähr um 11 Uhr morgens. Bei meiner Ausländerbehörde läuft das so ab: Du gehst zum Büro und zeigst deinen alten Ausweis. Zuerst musst du den Termin buchen. Mit der Terminbuchung gehst du zur Security und gibst sie ab. Dann gehst du zum Büro und gibst deinen alten Ausweis ab. Dann wartest du ungefähr 5 Minuten, dann bekommst du deinen neuen ausgehändigt.

Als sie hingegangen ist, hat sie dort eine andere Schwarze Frau, eine Afrikanische Frau, auf der Bank getroffen. Die Frau hatte ihren alten Ausweis bereits abgegeben und wartete auf den neuen. Also ist die Frau aus meinem Heim auch hingegangen und hat ihren abgegeben, und dann haben die beiden auf ihren neuen Ausweis gewartet.

Während sie gewartet haben, ist die Polizei aufgetaucht und hat die andere Frau mitgenommen. Ich denke, die haben mit den Leuten aus dem Büro, aus unserer Ausländerbehörde kommuniziert, dass die Frau hier ist, und all das.

Und so sind sie einfach gekommen und haben sie fortgebracht! Die Frau von meinem Heim hatte nicht viel Informationen über sie, aber natürlich war sie Kenianerin, denn es war genau dann, als die Kenianer*innen überall aufgegriffen worden waren. Also sind wir sicher, dass sie Kenianerin war, und sie wurde abgeschoben!

So wurde sie von der Polizei mitgenommen. Die Frau von meinem Heim ist einfach zurück zu ihrem Heim und dort ist die Situation sehr angespannt. So viel Anspannung! Nicht nur innerhalb der kenianischen Community, sondern in allen afrikanischen Communities.
Danke fürs Zuhören, das ist alles, was ich zu berichten habe.

Report #97 Borgsdorf
30.10.2020

Hello everybody. This is a report on the deportation situation currently, from the Lager in Borgsdorf, the Landkreis is Oberhavel. This Lager has around 6 Kenyans, only 6 Kenyans, and the Africans are also not so many in general. None of the Africans or the Kenyans have been deported from this Heim, which is good news but also still very worrying for us. So there is a lot of tension, a lot of us are very depressed about it. Like when it comes to Ausweis.

Before, we would get our Ausweis sent to the post, then we would pick it from there or the social worker’s office. But then for a while now, we’ve been required to go to the Ausländerbehörde. Then you hand in your Ausweis, wait for a bit, and then they give you the new one. But now all of us are really tense and scared when it comes to going to the Ausländerbehörde – for any, actually, any appointment. But especially to renew the Ausweis.

And also, 2 of the Kenyans, out of the 6 have children, but they have children with Kenyans who are also asylum seekers who have not been granted status here. So, it is all very tense because none of us is sure of our situation. And the fact that people who are still in the asylum process are also being deported is causing a lot of hysteria and depression on this side. And a lot of anxiety!

We don’t have many Lagers in our vicinity, so there was not a lot of police presence on this side. From the same Landkreis, I have only heard reports of deportation from the Lager in Henningsdorf. That’s all, thank you.

Hallo an alle. Dies ist ein Bericht über die aktuelle Abschiebe-Situation, aus dem Lager in Borgsdorf, der Landkreis ist Oberhavel. In diesem Lager leben ungefähr 6 Kenianerinnen, nur 6 Kenianerinnen, und es gibt dort insgesamt nicht so viele Afrikaner*innen. Niemand von den Afrikaner*innen oder den Kenianer*innen wurde aus diesem Heim abgeschoben, was gut ist. Aber trotzdem ist alles sehr beunruhigend für uns. Es gibt sehr viel Anspannung, viele von uns sind sehr deprimiert deswegen. Zum Beispiel, wenn es um den Ausweis geht.

Vorher bekamen wir unseren Ausweis mit der Post geschickt, wir konnten ihn dann von dort oder vom Büro der Sozialarbeiter*innen abholen. Aber jetzt werden wir schon seit einer Weile angehalten zur Ausländerbehörde zu gehen. Dann gibst du deinen Ausweis ab, wartest ein bisschen und sie geben dir deinen neuen Ausweis. Aber jetzt sind wir alle sehr angespannt und ängstlich, wenn es darum geht, zur Ausländerbehörde zu gehen – eigentlich egal zu welchem Termin. Aber vor allem, um den Ausweis zu erneuern.

Und außerdem haben 2 der 6 Kenianerinnen Kinder, aber sie haben die Kinder mit Kenianern, die auch im Asylverfahren sind, die hier keinen Aufenthaltsstatus erhalten haben. Deshalb ist alles sehr angespannt hier, weil sich keine in ihrer Situation sicher fühlt. Und die Tatsache, dass sie auch Leute abschieben, die noch im Asylverfahren sind, führt zu sehr viel Hysterie und Depression hier. Und zu sehr viel Angst!

Wir haben nicht viele Lager in unserer Umgebung, deshalb gab es nicht viel Polizeipräsenz bei uns. In unserem Landkreis habe ich nur von Abschiebungen aus dem Lager in Hennigsdorf gehört. Das ist alles, Dankeschön.

Report #98 Michendorf
30.10.2020

Good evening everyone, I am reporting from Michendorf and Michendorf is in Potsdam-Mittelmark. I want to report on the current situation of whatever is going on now in my Heim. One lady was deported and what happened on Tuesday she had a termin with the Ausländerbehörde, they ask her to go, they were to make some changes in her Ausweis. She was in the process of getting married. That’s why they requested her to go to the Ausländer and make some changes in her Ausweis. So when she went there, her termin was around 9:30 and by 10 o’clock we tried calling her, but she was not answering. So what happened, when she got to the Ausländerbehörde, they took her Ausweis and the police took her, they were taken to Leipzig and they were deported back to Kenia. Sadly she was deported back to Kenia, her and some other few Kenians. The situation here in the Heim is very bad, the tension is very high to the Kenian community and also to other communities. Everyone is worried, because nobody knows, what will happen.
And so some people have been paid and some other people, especially people with a Duldung have not been paid. The payments were supposed to be made on Tuesday, so people are confused, they are worried, if they are supposed to come and pick their checks here or not. Because they are fearing probably they did not pay them through their accounts as they normally do, so that maybe people will come here and will get arrested. So everyone is now tensed and some people have not been paid. So the situation is not so nice here. There is tension everywhere, you can sense it, you can feel it. That’s all from Michendorf. Thank you so much for your time.

Guten Abend an alle, ich berichte aus Michendorf und Michendorf ist in Potsdam-Mittelmark. Ich möchte von der aktuellen Situation in meinem Heim berichten und was dort vor sich geht. Eine Frau wurde abgeschoben. Und es ist folgendes passiert: Sie hatte am Dienstag einen Termin bei der Ausländerbehörde, sie haben sie gebeten, dort hinzugehen, sie wollten ein paar Veränderung an ihrem Ausweis machen. Sie war im Prozess der Eheschließung. Deshalb hatten sie sie gebeten, zur Ausländerbehörde zu gehen – um ein paar Änderungen in ihrem Ausweis zu machen. Also ging sie dorthin, der Termin war ungefähr um 09:30 und um 10 Uhr versuchten wir, sie anzurufen, aber sie antwortete nicht. Folgendes ist passiert: Als sie zur Ausländerbehörde kam, haben sie ihr ihren Ausweis weggenommen, und die Polizei hat sie mitgenommen, sie wurden nach Leipzig gebracht und sie wurden nach Kenia abgeschoben. Traurigerweise wurde sie nach Kenia abgeschoben, sie und ein paar andere Kenianer*innen. Die Situation hier im Heim ist sehr schlecht, die Anspannung ist sehr hoch in der kenianischen Community und auch in anderen Communities. Alle haben Angst, weil niemand weiß, was passieren wird.
Und, manchen Leuten wurde ihr Geld ausbezahlt, andere haben kein Geld bekommen, vor allem Leute mit Duldung haben kein Geld bekommen. Die Auszahlung sollte am Dienstag stattfinden. Jetzt sind die Leute verwirrt und machen sich Sorgen, ob sie kommen sollen, um ihre Schecks abzuholen oder nicht. Weil sie Angst haben, dass sie ihnen wahrscheinlich das Geld nicht wie normalerweise auf das Konto ausgezahlt haben, damit die Leute hierherkommen [ins Lager] und dann werden sie verhaftet. Deshalb sind alle sehr angespannt und manche Leute haben ihr Geld nicht bekommen. Also die Situation ist nicht sehr schön hier. Es gibt überall Spannungen, du kannst es spüren, du kannst es fühlen. Das ist alles aus Michendorf. Vielen Dank für eure Zeit.

]]>