RIGHT TO COME, RIGHT TO STAY – International Women* Space https://iwspace.de Feminist, anti-racist political group in Berlin Thu, 22 Jun 2023 22:53:29 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.5 https://iwspace.de/wp-content/uploads/2022/11/cropped-hand-purple-small-32x32.png RIGHT TO COME, RIGHT TO STAY – International Women* Space https://iwspace.de 32 32 “Angry Black Woman” – Anne speaks at O-Platz on World Refugee Day https://iwspace.de/2023/06/angry-black-woman/ Tue, 20 Jun 2023 21:45:59 +0000 https://iwspace.de/?p=76747

Angry Black Woman. Primitive. Uncivilized. Second class humans. Disposable. Unworthy and even diseased.
Pawns on the chessboard of humanity.
Political play things passed from one filthy state hand to the next.
Isolated, criminalized, profiled.
Tagged by my skin color and bagged with the trash.
Yet still sorted just as good as they sort their trash here aye? One trash, I mean refugee, better than the other..ptff!

As sitting ducks we are surveilled, kidnapped and killed, an attempt to eliminate us
How convenient it must be, to have your kind of white washing amnesia
Blissfully unaware of the atrocities of colonialism and imperialism
Unbothered by the ever growing effects of capitalism, neocolonialism
Or any factors that fuel migration in the least
Now you have the audacity to fortify and militarize borders
When you violated our own, raped our lands and plundered our humanity at your pleasure
And then with a straight face you dare to welcome with the right hand, and strike with the left!
Classifying refugees, like goods at a flea market
The underdogs, the likes of me get thrown out, flushed down the drain
The irony is choking, the double standards fuckin’ nauseating
Your message clear as day, we are not refugee enough, not queer enough, and in essence not human enough!
In this role is where you want me to stay, but guess what?
Today’s your wake up call. We are here alright, and we did not come to play!

You criminalize my beautiful melanin,
Yet include me when it suits you
From labor you deem to be beneath you
To objectifying and tokenizing my person
You have perfected the art of racial capitalism, effortlessly
The art of covert systemic racism, you have brilliantly mastered and finessed!
Subtle in most and brutal in uncountable others
Racial profiling, state and police brutality, queerphobia, Islamophobia
From within and outside fortress Europe, in the Mediterranean sea and beyond,
The rot is rife, as our shed blood soaks the earth
As refugees we bear the brunt of war, capitalism, partriachy, detention, deportations just to name a few
We are tired, so again, today is your wake up call!
You must see me, you must see us all!

There are many stories about refugees, many versions of a single story
Stories of uncivilization, catastrophe, disease, illiteracy, war, poverty, negatives and differences.
Buying into these single stories, leaves no room for refugees to be treated as humans
It emphasizes that we are different rather than how similar we are; human.
To be a refugee is to bravely rise above the waves of fear and death
To carry hope in empty, aching bellies, along with your bags of exhaustion and despair
It is to strive to preserve one’s memories in a tortured mind, and hold stories in a heavy heart
It is to proudly bear undeniable diversity, while battling prejudice and racialization
It is to survive on hope and feed your soul on dreams
But it is also proof of the fight and resilience of humans
A reminder that the warrior in us can only be pushed so far!
In our masses we gather, and we refuse to cower!
We are humans, born warriors and winners, we are many things before we are refugees! This, is our power!
We shall be silent no more! For our revolution is here!
So I will say it one last time, this is your wake up call!
It is either all of us are free, or none at all!

]]>
Forced to Flee: a student’s journey from war in Ukraine to Berlin https://iwspace.de/2022/10/forced-to-flee-ukraine-to-berlin/ Tue, 04 Oct 2022 16:12:42 +0000 https://iwspace.de/?p=76508

On February, 24, 2022, the Russian army attacked Ukraine forcing millions of people to flee their homes seeking safety and protection within Ukraine itself or to neighbouring countries. Faced with such an emergency, European countries decided quickly and without much bureaucracy that Ukrainian refugees would receive temporary protection for up to three years without having to apply for asylum, with rights to a residence permit and access to education, housing and the labor market. However, not all people fleeing Ukraine could access such freedom of movement or protection. Black and Brown refugees were met with a different kind of welcome at the borders and beyond them. We spoke to Captain about her journey.

]]>
Meet Artist and Activist Diana Arce https://iwspace.de/2020/07/diana-arce/ Sun, 19 Jul 2020 15:39:00 +0000 http://iwspace.de/?p=73055 Diana was our guest for the second episode of IWS RADIO: Black Lives Matter! – In The Mediterranean Sea Too. Here you can find out more about her and her work…

Born in Anchorage, Alaska to an immigrant, multicultural version of the Brady Bunch family, Diana Arce (she/her) committed to working as an artist when her law professor intervened, encouraging her to pursue her love for the social sciences through her art. She is an activist and researcher, centering intersectional anti-racist practices in her work creating campaigns, participatory and community engaged art.

Diana teaches, lectures, writes and lead workshops, worldwide, as part of her artistic practice as well as focused on her expertise in activist art, multi-cross cultural representation, and race and gender bias in media, art and tech. She’s featured internationally in film, TV, radio, press and online about her work and cohosts the monthly airing radio show Like It Is, about the latest in worldwide anti-facist news through the lens of journalism, activism, and art, on reboot.fm

Her ongoing project White Guilt Clean Up dismantles white privilege and supremacy via providing online and offline services to individuals and groups, while also providing relief, support and empowerment for BIPOCs. She is the creator and founder of Politaoke, the nonpartisan political speech karaoke bar and Director and founder of Artists Without a Cause (AWAC), a non-profit supporting and researching arts and activism. 

She’s Hampshire College made (BA), has an MFA from the University of Arts, Berlin: Art in Kontext program, and has degrees from the Academy of Rebellion and School for Creative Activism. She’s an autodidact constantly looking for ways to improve her work.

She’s survived an apartment fire, lived in a commune, traveled internationally as well as multiple times across the continental United States and once shepherded a herd of sheep in Hawaii. Diana is a Black-Latinx-american living in Berlin since 2004.

www.visualosmosis.com |  @visualosmosis

Diana in the We are born free! Empowerment Radio studio after recording IWS RADIO #02
]]>
Women report on physical violence and sexual harassment in a Lager in Bernburg (Saale) https://iwspace.de/2020/06/physical-violence-and-sexual-harassment-in-lager-in-bernburg-saale/ Fri, 05 Jun 2020 11:42:28 +0000 http://iwspace.de/?p=72508
Lager at Teichweg 6 in Bernburg. Photo: Pülicher

We are (female) African immigrants living in ______, Germany. Since April 24, an association for mistreated, beaten, assaulted, and abused women is taking charge of us. Since we are here, we feel that we are coming to life again, even if we continue to struggle to overcome our previous traumas and those that we recently had to go through in Halberstadt and Bernburg Saale.

The story that we are going to tell you today is the story that we, the ladies B, F, H, K, have suffered in Bernburg (Saale), more precisely at Teichweg 6, a home (Heim) for foreign residents. On April 22, Ms. B has been physically assaulted by Mr. E, who lives in the same home as us. All of this was the result of misunderstandings or gossip; this is why Mr. E entered her room in a certain anger and gave her a thrashing without any explanation. She held her baby of one year and a half in her arms. Following a cry for help by Ms. F, all residents of the home went to the victim‘s room, where we tried to drag her out on the corridor to protect her from the hands of her Guru (aggressor/manipulator).

But the latter still managed to hit her with well-placed blows, as if he was engaging in a fight between friends, from man to man, I would even say. He promised to continue to do so even in the presence of the police if they happened to come. The security was unable to put an end to these barbaric acts and hatred, and decided finally to call the police who arrived a few minutes later to inquire about the situation and to re-establish the order.

Once the police arrived in the premises, the report was written, and the victim B and her baby were transferred to the hospital for examination, including a C.T. Fortunately and thanks to God, nothing serious was detected except for injuries of the face, scratches on the arm and severe headache that endured for about a week. The baby did not cease to cry for a week, too, and refused to drink or eat. This was undoubtedly due to the shock she felt during the altercation between her mother and their Guru. The little one was simply traumatized, like the rest of us as well, by the way! It goes without saying that during the fight, Ms. K, too, was blessed on her arm when she tried to separate them in vain. More than that, since she blamed Mr. E for the barbarism of his act, he promised to beat Ms. F, too, who has a physical handicap.
Fortunately, she was at few kilometers’ distance away from him. But we can affirm that this rage against Ms. F stemmed to some degree from the following fact: she had blamed him, earlier that day, that he lacked respect towards his girlfriend by spending his time chatting up all girls in the camp which didn‘t make of him a man of integrity and dignity. And if he really needed to try to pick up girls, this should not happen right in the camp but better at some distance of it. Because she merited at least a minimum of his respect and because this way misunderstandings between the respective girl, his girlfriend, and us, who were friends with her, could be avoided. He did not take this well and already had a grudge against Ms. F.

Upon the arrival of the police, we all underwent an interrogation, and he happened to deny all the facts, but in his soul and conscience, he knew very well he was lying. It goes without saying that during the testimonials made towards the police, Ms. H decided to testify about all the harassments by Mr. E she became a victim of since June 2019. Every time she went to the toilet or to take a shower, he ran after her, and sometimes he even squeezed her against the wall in order to rub his genitals against her. She had been suffering from this already for a while. Since she was able to reveal these things to the police, Ms. F, too, decided to denounce all the pressure he was putting on her every time he saw her, to accept to become his other girlfriend. It goes without saying that Mr. E already lives with a young lady, whom we called his girlfriend throughout this text, and they have a baby of hardly four months together. Mr. E even went so far as to caress the knee of Ms. F without her consent once when they were taking a car together. He always made her tempting proposals such as, „I give you this and that, and you give me the possibility to have you as a girlfriend, which means that you have to leave your door unlocked during the night so that I can enter.“ The worst thing is that he and his girlfriend lived right opposite of Ms. F. As a consequence of Ms. F‘s revelations, Ms. B decided to give away the truth to the police as well because she was another victim of Mr. E‘s sexual mischiefs. Every time he carried her baby or gave the baby back to her, he consciously pressed her breast without her consent. He was even jealous every time he saw her in the company of other guys from the camp, although nothing was going on between them, by the way.

The police noted everything and asked us to call the immigration office of Bernburg (Saale), which is in charge of us migrants, or just to go there the next day personally, which we did.

Before going to the immigration office on April 23, Ms. H went to meet the director of the camp who already knew the situation. Ms. H. shared all the testimonies with her that we had made to the police the day before. But she was not really surprised because every time someone had cracked her door during the night, Ms. H had reported this to her, but she always remained indifferent and did not take it seriously. Ms. Director of the camp did not find anything else to say than Mr. E would not stay in the camp any longer than Monday, April 27, when he was supposed to return. If we happened to meet him in the streets, we would just have to hide in order to avoid any new aggression. What kind of way to resolve our problems! We still felt insecure because all of his friends and brothers from the same country blamed us that we had called the police and looked at us furiously.

As a result of this, the next day, they decided not to greet us anymore. We felt very unsafe because we realized that we had all gone through the same scenarios, we had in common that some unknown men came every night trying to crack our doorhandle and surprise us naked in our beds.

We were unsatisfied, unsatisfied with the answer given by the director of the Heim, and decided to make ourselves understood by the immigration office in Bernburg Saale as the police had recommended the day before.

When we arrived, we regretted having gone there in the first place because the 4 or 5 persons who had come to listen to us at the door, asked us to go back to the camp. They would take our complaint when the Coronavirus would be over. Such a deception! That was a big hit with a club on our heads. Who would have thought that an authority in charge of our protection would send us to a public condemnation, waiting for the Coronavirus to finish before finally taking charge of our protection? And what a surprise, the Coronavirus has continued to rage until today. And if we had remained there, waiting for the end of the virus, where would our lives be today? Would we be the same persons?

We went back as we were used to, desperate and deprived of all our forces, a big fear in our stomachs.

This is how we decided to relate our preoccupations to an NGO that fights for the well-being of migrants. The latter reacted spontaneously and favorably to our call for help and tried to enter in contact with the association of mistreated women in Bernburg Saale, which unfortunately did not pick up the telephone when we asked for their help and protection. The NGO went so far as to send an email which remained without response as well.

In a panic, they decided to come and pick us up very early on Friday, April 24, at 10 a.m. to bring us here to …. where we have been well received by the way, in a very tender and warm manner. So we can finally say that not all Germans are indifferent beings as we came to see or think about the people of Bernburg Saale.

Today, as we try to recover, the immigration office of Bernburg Saale asks us to return to the Salzlandkreis, although they know that the towns of the Salzlandkreis or even those of Sachsen-Anhalt won‘t ever again be perceived the same way in our sub-conscience, they will never again be welcoming cities for us because we will always be confronted with all these people and with Mr. E. After all, we have to renew our documents in the same places, and our monthly payments and other transactions are always done in the same place. We are afraid of returning to Sachsen-Anhalt because Mr. E, his friends and brothers, work in Bernburg Saale and other towns of Sachen-Anhalt. Mr. E can easily have access to us when we are in Sachsen-Anhalt. In difference to that, the current distance between him and us lets us feel more confident and safe. Why is it only now that the immigration office in Bernburg and the women‘s association of Bernburg are interested in us? Where were they when we needed them most? Now that we try to find back our joy of living, why do they want to push us back into anxiety and sadness? Are they not conscient of the trauma and the wrong that we have been victims to and that we continue to face?

What a cruelty to want to take us back to this dark past of our lives. Today we decided to speak about this and today we also chose to reveal all of these flaws of society that we have always been victim to. We have faced these acts of violence and harassment for a long time, and they have eaten into us slowly. We are ready to reveal them to the public, and we are now prepared to speak about them because this might be another form of therapy for us. Without having the intention to be racist, we would like to ask the immigration office of Bernburg Saale: if the situation had been inverse and it would have been four women of German origin, would the have reacted in the same way they did with us?

No matter in what town we are today, the most important thing would be to know if we have bloomed and if we can newly see life from its good side. The aim would be simply to give us back confidence and help us to overcome this trauma.

Our security and our inner peace are worth more than your self-esteem and financial interests that you gain by having us by your side.

Because of a history of self-esteem and because of interests that are not worth it, you want to bring us to where our bodies and souls refuse to be, to where we won‘t stop to reassess the past and continue to live in fear and torture. Do you want to carry the whole pain of four women (and two babies) in your conscience? What did we do to merit so much injustice? We are victims, but you want to treat us as guilty? Today we are shocked by your way of arranging things; we decide simply to break the silence and to lodge a complaint against the immigration office in Bernburg Saale for non-assistance towards persons in danger. We refuse to stay silent any longer, because it would make us complicit with the system. Today we have enough, and we want to be heard by the society to which we all belong. Please, if you read this, please tell us how to behave so that justice will be on our side, and so that we feel morally liberated and our determination can serve as an example to all women who are, like us, victims of sexual harassment and who do not dare to speak.

Because it is by speaking that you free yourself, that you finally work on yourself. The silence of the immigration office of Bernburg Saale turns them complicit of rapists and harassers.

]]>
Rita Awour Ojunge’s mother, Felista Adhiambo Onyango, on seeking justice for her daughter’s murder https://iwspace.de/2019/10/interview-rita-awour-ojunges-mother/ Wed, 23 Oct 2019 07:36:06 +0000 http://iwspace.de/?p=69159 Rita Awour Ojunge came to Germany from Kenya in 2012 and lived ever since in a refugee shelter in Hohenleipisch in Brandenburg. She was reported missing on the 7th of April by her friends and family. The police only searched the forest near her accommodation after the association Opferperspektive e.V. put pressure on them – the started searching on the on the 11th of June.  The father of Rita’s children had told to the police that he feared an act of violence by a neighbour in the home – however, they did not investigate this. Rita’s remains were eventually found in the forest, which could only be identified as her after a DNA test. Rita was 32 years old and had two children with whom she lived in the shelter. 

In this video, Rita’s mother, Felista Adhiambo Onyango, speaks about her daughter’s murder and seeking justice.

WITH ENGLISH SUBTITLES:

Rita Awour Ojunge kam 2012 aus Kenia nach Deutschland und wohnte seitdem in der Geflüchtetenunterkunft Hohenleipisch. Sie wurde bereits seit dem 7. April von ihren Freund*innen und ihrer Familie vermisst. Die Polizei suchte den Wald in der Nähe ihrer Unterkunft erst ab dem 11. Juni durch, nachdem der Verein Opferperspektive e.V. Druck machte. Der Vater Ritas Kinder habe die Polizei darauf hingewiesen, dass er eine Gewalttat durch einen Heimnachbarn befürchte – allerdings sei sie diesen nicht nachgegangen. Auf der Suche nach Rita Awour wurden im Wald menschliche Überreste gefunden, die nach einem DNA-Test der vermissten Frau zugeordnet wurden. Sie war 32 Jahre alt und hatte zwei Kinder, mit denen sie in der Unterkunft zusammenwohnte.

In diesem Video spricht Ritas Mutter, Felista Adhiambo Onyango, über den Mord an ihrer Tochter und die Suche nach Gerechtigkeit.

MIT DEUTSCHEN UNTERTITELN:

]]>
IWS Sisters – photo series by Heawon https://iwspace.de/2019/09/iws-sisters-photo-series-by-heawon/ Sun, 15 Sep 2019 08:27:44 +0000 http://iwspace.de/?p=72785

I met my international sisters in Berlin when I moved to Germany. They are members of “INTERNATIONAL WOMEN* SPACE” (feminist, anti-racist political group) and the Solidarity Network called “The Alliance of Internationalist Feminists Berlin”. We have organized two symbolic demonstrations (International Women’s Day /International Day for the Elimination of Violence Against Women) every year and have various political campaigns.

We always say “No woman is alone”. This is a message of solidarity with warm spirit of comradeship. They created the only “space” where I feel safety and peace in Germany. There is no white man who asks me if I come from Japan or have time tonight, no rude German who talks to me with all Asian greetings. Every time I meet my international sisters, they give me strength and the courage to go on living in Berlin.

IWS hosted a series of workshops with femLENS  in 2019 – many women from the group and our network in Berlin joined – these photos are some of the results. femLENS works as a capacity builder delivering free workshops to teach women and girls from economically and culturally diverse backgrounds documentary photography techniques to tell stories visually by using easily available tools such as mobile phone cameras. femLENS is volunteer-driven non-profit association founded by photographer Jekaterina Saveljeva in 2015. femlens.com

]]>
Self-organisation and feminist work in the context of migration https://iwspace.de/2018/06/en-p6-self-organisation-and-feminist-work-in-the-context-of-migration/ Mon, 25 Jun 2018 12:41:14 +0000 http://iwspace.de/?p=66963

Self-organisation and feminist work in the context of migration

Conference | When I came to Germany | October 2017 | Berlin

ConferenceWhen I came to GermanyOctober 2017 | Berlin

The road to self-determination and mutual encouragement: Women with experience of building groups and initiatives describe the process of creating space for different generations and backgrounds to work together.

The video can be downloaded on Vimeo. See license below.

AUDIO

The audio files can be downloaded on archive.org. See license below.

Photos of the Panel

SPEAKERS & MODERATOR

Gülşen Aktaş has dedicated her life to activism and to working with women in Germany. Born in Dersim, she trained as a primary school teacher in the province of Diyarbakir. At the age of 21 Gülşen followed her mother Şirin to Germany, where she studied political sciences and worked in one of the first women's shelters in Berlin as well as in several immigrant and women's projects. She was an active member of ""Schabbeskreis"" and is part of several women networks. Since 2007 she has been the director of ""huzur"", the first intercultural recreational center in Berlin, which is frequented by elderly people from about 30 countries.

Kook-Nam Cho-Ruwwe was born on the 30th November 1948 in Kimcheon, South Korea. She completed her vocational training as a nurse before coming to Germany in 1970, after which she worked in various medical and nursing facilities for over 40 years. She is a founding member of the Korean Women’s Group in Germany and chairwoman of the umbrella organization of female migrant organizations (DaMigra e.V.). She is concerned with issues such as the shortage of nurses in Germany since the end of the 1950s, the recruitment of Asian nurses from India, the Philippines and Korea, and the forced return of Asian nurses to their countries of origin. As well as working on these topics, she has organised various resistance campaigns and has fought for irredeemable residence and workers‘ rights to be inscribed in German immigration law.

Seher Yeter was born in 1971 in Erzincan. She moved to Istanbul with her family when she was 4. She went to primary and secondary school, and completed half of high school. Then she started to work in quality control in the textile industry where she worked for a long time. Besides her work in textile factories, she was active working for the women's struggle, women's rights and women's freedom. In order to gain more knowledge in these topics, she learned to learn from the experiences, lives and struggles of the women in her country and the women in other parts of the world. She has been living in Germany for 17 years and she a part of the women's liberation struggle in Germany. She is active in the Socialist Women Association (SKB) and draws attention to the importance of the cause for the Internationalist women's struggle.

Saboura M. Naqshband studied Arabic Studies, Political Sciences and Social- and Cultural Anthropology in London, Kairo and Berlin. In Berlin and throughout Germany she works as an anti-discrimination and empowerment trainer, e.g. for Gladt e.V., association for LGBTI* refugees and migrants and as a translator for w_orten und meer gmbh [w_ords and sea corporation], an anti-discriminatory action publisher. She works particularly on topics such as (anti-Muslim) racism, Muslim feminism and religion, gender and sexuality. Moreover, she is active worldwide in intersectional feminist alliances and in the South Asian diaspora in Europe. As a project consultant at DaMigra she is responsible for the areas of project management, connecting with MSOs and networking.

Images from the panellists

About the conferenceWhen I came to Germany

International Womenspace organised a two-day conference in Berlin in October 2017. There were six-panel discussions focusing on the experiences of women who came to West Germany as guest workers, to East Germany as contract workers, as migrants and refugees to the reunified Germany and of German women who are affected by racism.

The invited speakers talked about and compared their experiences of arriving and settling in Germany as well as working and organising as women here. We wanted to put the knowledge of multiple generations of migrants into a historical perspective, and create a space where we can exchange our individual and collective experiences in order to counteract false ideas of victimhood related to migrant women, whose voices are too often ignored in German society due to racism, xenophobia and sexism.

We wanted to counteract the mainstream narrative. We did not only focus on the problems that migrant and refugee women, as well as German women who are affected by racism, are constantly confronted with. We also highlighted the many and various forms of women’s resistance; in the workplace, in society and against institutional oppression.

It was a success! We were very moved and inspired by the response to the conference, both before, during and after. On each day, over 250 women came together, exchanged experiences about political fights and resistance in Germany, learned from the histories of different generations from both East, West and reunited Germany, got to know each other, and built networks. This was made possible, despite language barriers, thanks to running translation in six languages: German, English, Arabic, Farsi, Turkish & Vietnamese. There was an atmosphere of openness and solidarity, so both speakers and participants were able to talk freely about their personal experiences.

Feedback from participants showed that an event like this was very needed, and that there is a strong wish for continued exchange, political action and networking. We consider the conference a starting point and look forward to the next steps…

Photos of the conference | day 2

]]>
German, BUT with a migration background https://iwspace.de/2018/06/en-p5-german-but-with-a-migration-background/ Mon, 25 Jun 2018 11:40:26 +0000 http://iwspace.de/?p=66958

German, BUT with a migration background

Conference | When I came to Germany | October 2017 | Berlin

ConferenceWhen I came to GermanyOctober 2017 | Berlin

What does the expression “German with a migration background” even mean? Why are these people not just seen and accepted as Germans? Two women with a so called “migration background” will talk about this racist term imposed by others to differentiate and divide them from the other “real” white Germans and how this type of discrimination has affected their identity as Germans.

The video can be downloaded on Vimeo. See license below.

AUDIO

The audio files can be downloaded on archive.org. See license below.

Photos of the Panel

SPEAKERS & MODERATOR

Lahya (Stefanie-Lahya Aukongo) ist eine Schwarze, intersektionelle Freiberuflerin. Sie ist Künstlerin, Autorin, Poetin, Kuratorin, Multiplikatorin, Fotografin, Aktivistin, Workshop-Teamerin und Sängerin. Zu viel für ein kurzes Leben? Ganz klar: Nein! In Lahyas Leben dreht sich fast alles um liebevoll sowie gesellschaftskritisch angereihte Realitätsmoleküle, diese sind ummantelt mit Gesang, Fotografie und_oder Poesie. In ihr wohnt eine Schwarze, von gesellschaftlicher Behinderung betroffene, neurodiverse, von unerschöpflichen Emotionen getragene, queere, phat-is beautiful, mehrfachüberlebende Akademikerin, Künstlerin und Aktivistin mit deutschem Pass. Eine königliche, ost, weiß, und weiblich sozialisierte, poly-li_ebende cis_Femme aus der Mittelschicht, mit aus_reichend finanziellen Mitteln, angemessen vielen Haaren auf dem Kopf und mit großem Herz. (Stand: September 2017)Sie lebt Buchstaben und beschäftigt sie sich mit Themen wie Dekolonialisierung, Traum(a), Selbst_Liebe, Intersektionalität, Heilung, Privilegien, Identität_en und ganz besonders warmes Erdbeereis.

Born in 1978, Tülin Duman is a queer and human rights activist and the chief executive officer of Südblock. For many years Tülin Duman has been engaged in various projects against sexism, homo- and transphobia, as well as racism, and increasingly in the musical and artistic domain. „Think multidimensionally, act multiperspectively“ is her take on these issues. She is co-owner and chief executive officer of the event location Südblock, a showstage, bar, neighborhood meeting place and venue in Kreuzberg. Since 2010 she has organized discussions, concerts and queer-feminist party series. A special focus of her work is on racism and sexism within the queer scene.For over 20 years Tülin has been active professionally and voluntarily in many political, artistic and cultural projects. From 2008 to 2011 Tülin Duman was chief executive officer of GLADT e.V. (Berlin) which is the only independent queer migrant self-organization with the status of a registered association in all of Germany. In 2005 Duman founded the shop „GOAL“ which addresses soccer culture. With GOAL she organized event series, exhibitions and readings on the topics of discrimination in soccer, antisexist fan culture and women in soccer. Under the name of „Kick it queer“ she also organised a series of large public screenings of women’s soccer games.Tülin Duman studied pharmacy and from 2002 to 2008 she was a project coordinator in the area of Public Health at Gesundheit Berlin, with a focus on migration and social injustice. Before this she was coordinator and representative project manager at the EU project in Istanbul on the topic of consumer protection and patient rights, as well as coordinator of women’s legal aid projects for victims of sexual violence and student assistant at the human rights foundation (treatment center for victims of torture) in Istanbul. ©Hassan

Clementine Ewokolo Burnley is a Cameroonian, British, African, European writer, 24 hours a day mother and community worker. She writes about loss, survival, cultural hybridity, mostly recently in Witnessed seriesVersal Journal, The Feminist Wire, Parabola Magazine and The Bristol Prize Anthology 2017, Clementine lives and writes between lots of different places. You can find her at the the Migration Council of Berlin, blogging on ezibota.com or on Twitter at @decolonialheart

Images from the panellists

About the conferenceWhen I came to Germany

International Womenspace organised a two-day conference in Berlin in October 2017. There were six-panel discussions focusing on the experiences of women who came to West Germany as guest workers, to East Germany as contract workers, as migrants and refugees to the reunified Germany and of German women who are affected by racism.

The invited speakers talked about and compared their experiences of arriving and settling in Germany as well as working and organising as women here. We wanted to put the knowledge of multiple generations of migrants into a historical perspective, and create a space where we can exchange our individual and collective experiences in order to counteract false ideas of victimhood related to migrant women, whose voices are too often ignored in German society due to racism, xenophobia and sexism.

We wanted to counteract the mainstream narrative. We did not only focus on the problems that migrant and refugee women, as well as German women who are affected by racism, are constantly confronted with. We also highlighted the many and various forms of women’s resistance; in the workplace, in society and against institutional oppression.

It was a success! We were very moved and inspired by the response to the conference, both before, during and after. On each day, over 250 women came together, exchanged experiences about political fights and resistance in Germany, learned from the histories of different generations from both East, West and reunited Germany, got to know each other, and built networks. This was made possible, despite language barriers, thanks to running translation in six languages: German, English, Arabic, Farsi, Turkish & Vietnamese. There was an atmosphere of openness and solidarity, so both speakers and participants were able to talk freely about their personal experiences.

Feedback from participants showed that an event like this was very needed, and that there is a strong wish for continued exchange, political action and networking. We consider the conference a starting point and look forward to the next steps…

Photos of the conference | day 2

]]>
Racism & racist violence in Germany from the 90s until now https://iwspace.de/2018/06/en-p4-racism-racist-violence-in-germany-from-the-90s-until-now/ Mon, 25 Jun 2018 10:50:01 +0000 http://iwspace.de/?p=66913

Racism & racist violence in Germany from the 90s until now

Conference | When I came to Germany | October 2017 | Berlin

ConferenceWhen I came to GermanyOctober 2017 | Berlin

The beginning of the 90s saw the start of a new wave of racist attacks on migrants in the reunified Germany. In the first decade of the 2000 there were the right extremist killings of the NSU, followed by an increasing number of racist assaults on “foreign looking people”. Against all of this, resistance was formed. Campaigns were developed, initiatives were created and action was taken. Recent examples are the „Ban Racial Profiling!“ campaign and the NSU-tribunal in Cologne this year.

The video can be downloaded on Vimeo. See license below.

AUDIO

The audio files can be downloaded on archive.org. See license below.

Photos of the Panel

SPEAKERS & MODERATOR

Aurora Rodonò, creative artist freelancer & lecturer (Uni Köln). For many years she has addressed the history of Italian guest workers and Italian migration cinema in her work as an activist, creative artist and researcher. Currently she is working as a research associate at the university of Cologne and as a freelance creative artist and film director. From 2003 to 2006 she participated in the exhibition project „Project Migration“. In May 2017 she was active in the „Dismantling NSU complex“ tribunal in Cologne, where struggles against racism from the guest worker period until today were brought together. kunst.uni-koeln.de

Ayşe Güleç studied social pedagogy at the University of Kassel and started working from 1998 at the Kulturzentrum Schlachthof (Stockyard Cultural Center) in the area of migration and (inter-)cultural education. She developed the advisory board of documenta 12 and was henceforth its spokesperson. She became member of the Maybe Education group of documenta 13 and trained part of its team of cultural mediators. She worked as the Community Liaison in the artistic direction office of the documenta 14. As an activist she is very involved with self-organized initiatives in the area of migration, post-colonialism and anti-racism e.g. initiative 6th April and the tribunal dissolving NSU complex.

B a f t a lives in Berlin and is studying towards a Masters in Social Sciences. She is a member of the board of the Initiative of Black People in Germany (ISD federation). She predominantly addresses marxist theories of society, (anti) racism and migration politics.

Peggy Piesche, born and raised in the GDR, is a Black German litarary and cultural scientist and transcultural trainer for critical whiteness reflection in academia, politics and society. She has been part of the Black (German) movement and a co-woman of ADEFRA e.V. (Black Women in Germany) since 1990, and an executive board member of ASWAD (Association for the Study of the Worldwide African Diaspora) since 2016. Her research and teaching focus on the fields of Diaspora and Transcoloniality, Spatiality and Coloniality of Memories as well as Black Feminist Studies and Critical Race and Whiteness Studies.

Ceren Türkmen (born 1980 in Duisburg), is research associate at the Institute of Sociology at Justus-Liebig University in Gießen. She is a sociologist and works, writes and teaches on the history of labour migration in/to Germany, (historical) racism and political migration research, neomarxism & postcolonial criticism, urban sociology and research on capitalism. Since mid-1990s she is active in MSOs and is an NSB-member in the political sound-art-collective Ultra-red. www.uni-giessen.de

Images from the panellists

About the conferenceWhen I came to Germany

International Womenspace organised a two-day conference in Berlin in October 2017. There were six-panel discussions focusing on the experiences of women who came to West Germany as guest workers, to East Germany as contract workers, as migrants and refugees to the reunified Germany and of German women who are affected by racism.

The invited speakers talked about and compared their experiences of arriving and settling in Germany as well as working and organising as women here. We wanted to put the knowledge of multiple generations of migrants into a historical perspective, and create a space where we can exchange our individual and collective experiences in order to counteract false ideas of victimhood related to migrant women, whose voices are too often ignored in German society due to racism, xenophobia and sexism.

We wanted to counteract the mainstream narrative. We did not only focus on the problems that migrant and refugee women, as well as German women who are affected by racism, are constantly confronted with. We also highlighted the many and various forms of women’s resistance; in the workplace, in society and against institutional oppression.

It was a success! We were very moved and inspired by the response to the conference, both before, during and after. On each day, over 250 women came together, exchanged experiences about political fights and resistance in Germany, learned from the histories of different generations from both East, West and reunited Germany, got to know each other, and built networks. This was made possible, despite language barriers, thanks to running translation in six languages: German, English, Arabic, Farsi, Turkish & Vietnamese. There was an atmosphere of openness and solidarity, so both speakers and participants were able to talk freely about their personal experiences.

Feedback from participants showed that an event like this was very needed, and that there is a strong wish for continued exchange, political action and networking. We consider the conference a starting point and look forward to the next steps…

Photos of the conference | day 2

]]>
Waiting Time – Surviving the German Asylum System https://iwspace.de/2018/06/en-p3-waiting-time/ Mon, 25 Jun 2018 09:31:10 +0000 http://iwspace.de/?p=66407

Waiting Time – Surviving the German Asylum System

Conference | When I came to Germany | October 2017 | Berlin

Conference

When I came to Germany

October 2017 | Berlin

Four refugee women will speak about their experiences with the asylum process in Germany, the constant risk of deportation, and the power of resistance and self-organization.

The video can be downloaded on Vimeo. See license below.

AUDIO

The audio files can be downloaded on archive.org. See license below.

Photos of the Panel

SPEAKERS & MODERATOR

Doris Messa fled to Germany 6 years ago and has been under threat of deportation ever since. She has already successfully defended herself against two deportation attempts. In the middle of the night in September 2016 she was violently removed from her refugee accommodation and brought to the airport. This forced deportation was prevented because the pilot of the airplane refused to take Doris in her condition. Doris decided to join forces with other women in similar situations and became an activist in International Womenspace.

Ivanka Sinani, 42, is a Roma activist from Serbia. She is a mother of three children and lives in Münster. From 1995 to 2003 she lived in Germany as a refugee but had to leave Germany „voluntarily“ in 2003. Today she works with youth on the topic of discrimination against Roma and refugees.

Jacqueline Maffo is a co-founder of Women in Exile e.V. and the Intercultural Women’s Group in Potsdam. Jacqueline is from Cameroon and has lived in Potsdam since 1995. Together with five other women she founded the association Women in Exile e.V. As a representative of the women in Potsdam, she has organised and mobilized for many events and demonstrations. Six years ago she founded the „Interkulturelle Frauengruppe“ (Intercultural Women’s Group) in Potsdam. For the members of this group it is important that women with children can come together to organise, solve their problems and support one other. The group is also intended for the children to get to know each other and their cultures, and to learn to share with one another. Jacqueline’s aim is that every women feels encouraged to speak, to be free, to state her opinion and to be an important part of society.

Masture Hares came to Germany in 2010 and in the same year was granted asylum. In Afghanistan, she has worked as a journalist as well as a political activist in different women’s organizations fighting against forced and early marriage. She has worked closely with Malalai Joya, the former Parliamentarian for the National Assembly of Afghanistan. Because of her involvement in the women’s rights struggle, she was heavily persecuted by Warlords and had to flee the country.

Asma-Esmeralda Abd’Allah-Álvarez Ramírez is a black, queer, transcultural activist. As a native Cuban she arrived with her parents in Germany at the age of six. Among other things, she has worked as a translator and cultural mediator. Most recently, she worked as a counsellor at the refugee office of Kargah e.V. She is active in the Initiative of Black people in Germany (ISD) and at Radio Flora.

Images from the panellists

About the conferenceWhen I came to Germany

International Womenspace organised a two-day conference in Berlin in October 2017. There were six-panel discussions focusing on the experiences of women who came to West Germany as guest workers, to East Germany as contract workers, as migrants and refugees to the reunified Germany and of German women who are affected by racism.

The invited speakers talked about and compared their experiences of arriving and settling in Germany as well as working and organising as women here. We wanted to put the knowledge of multiple generations of migrants into a historical perspective, and create a space where we can exchange our individual and collective experiences in order to counteract false ideas of victimhood related to migrant women, whose voices are too often ignored in German society due to racism, xenophobia and sexism.

We wanted to counteract the mainstream narrative. We did not only focus on the problems that migrant and refugee women, as well as German women who are affected by racism, are constantly confronted with. We also highlighted the many and various forms of women’s resistance; in the workplace, in society and against institutional oppression.

It was a success! We were very moved and inspired by the response to the conference, both before, during and after. On each day, over 250 women came together, exchanged experiences about political fights and resistance in Germany, learned from the histories of different generations from both East, West and reunited Germany, got to know each other, and built networks. This was made possible, despite language barriers, thanks to running translation in six languages: German, English, Arabic, Farsi, Turkish & Vietnamese. There was an atmosphere of openness and solidarity, so both speakers and participants were able to talk freely about their personal experiences.

Feedback from participants showed that an event like this was very needed, and that there is a strong wish for continued exchange, political action and networking. We consider the conference a starting point and look forward to the next steps…

Photos of the conference | day 1

]]>