Report #8104.2022
Good evening everyone. This is a report from Michendorf and I will start by the change of the Ausweis renewal. Before we were used to take our expired Ausweises or our old Ausweises to the social workers in the Heim and they will later send them to the Ausländerbehörde, get renewed and then sent back to the Heim. But now what the Ausländerbehörde did is, they gave us a new memo: “ If your Ausweis is almost expired, then you write them an email, they give you a Termin and you go there personally and get your Ausweis yourself.” There is no more giving the Ausweises in the office but rather you send the email and you go there for the Termin yourself.
Here in Michendorf we are still receiving many transfers coming in from different camps. So many of them – most of them have been families and due to the highrise of the infections here they have regulated the visiting permissions that they had already given before. So if you have a visitor you should not exceed more than 4 hours with the visitors in the premises and they are very strict on that.
The sanitizers, the wearing of the mask are still adhered to here in the Heim but on the corridors you still find people not wearing them as we are instructed.
In my earlier report I reported about that we didn’t have any indoor playground for the kids. And now we can see they are trying to create some space for the kids. There is one big room downstairs which they are trying to make for the kids so that our children can have a saver place to play, especially during this cold season.
And we also have some teachers who are coming here in the Heim to teach the kids that do not have a place in Schule. I am not talking about the Kita kids. I am talking about the students who are supposed to have already gotten Schule but they haven’t. So they have some teachers who are coming here to teach this kind of children.
And the other good thing is that they already put the Wifi connection in the Heim but they are charging 15 € per month. Which we find it very good because at least we can now use the internet for studies and for other different purposes.
The other thing that we have problem with is: In this Heim they issued a very small – the smallest size of the refrigerators – but after we complained they only gave the women with the children the bigger fridge, so for the other people they still have problems with storing food and other stuff that can get spoiled quickly. So the people around are still trying to negotiate with the social workers to see if everybody can at least get a bigger fridge. And the reason why they are giving us, why they don’t want to give them, to issue the big fridge is they are saying that people should not be lazy dizzying around and they should go to the shops every day, which is not reasonable because some people are busy with school and some are also busy with the work.
That’s all from Michendorf, thank you so much.
Guten Abend zusammen. Dies ist ein Bericht aus Michendorf und ich werde mit der Änderung der Ausweisverlängerung beginnen. Früher brachten wir unsere abgelaufenen Ausweise oder unsere alten Ausweise zu den Sozialarbeiter*innen im Heim, die sie dann an die Ausländerbehörde schickten, wo sie erneuert wurden und dann zurück ins Heim geschickt wurden. Aber jetzt hat uns die Ausländerbehörde einen neuen Vermerk gegeben: “Wenn dein Ausweis fast abgelaufen ist, dann schreibst du ihnen eine E-Mail, sie geben dir einen Termin und du gehst persönlich dorthin [in die Ausländerbehörde] und holst dir deinen Ausweis selbst.” Es gibt keine Möglichkeit mehr den Ausweis im Büro [im Heim] abzugeben, sondern du schickst eine E-Mail und gehst selbst dorthin zu dem Termin.
Hier in Michendorf kommen immer noch viele Transfers aus verschiedenen Lagern an. Es sind so viele – die meisten sind Familien und aufgrund der hohen Infektionsrate hier haben sie die Besuchsgenehmigungen, die sie vorher schon erteilt hatten, neu reglementiert. Wenn du also Besuch hast, darfst du dich nicht länger als 4 Stunden mit den Besucher*innen auf dem Gelände aufhalten, und das wird sehr streng gehandhabt.
Die Desinfektionsmittel und das Tragen der Maske sind hier im Heim immer noch ein Muss, aber auf den Fluren findest du immer noch Leute, die sie nicht tragen, wie wir angewiesen wurden. In meinem früheren Bericht habe ich, darüber berichtet, dass wir keinen Indoor-Spielplatz für die Kinder haben. Und jetzt können wir sehen, dass sie versuchen, Platz für die Kinder zu schaffen. Unten gibt es einen großen Raum, der für die Kinder hergerichtet werden soll, damit unsere Kinder einen sichereren Platz zum Spielen haben, besonders in dieser kalten Jahreszeit.
Und wir haben auch einige Lehrer*innen, die hierher ins Heim kommen, um die Kinder zu unterrichten, die keinen Platz in der Schule haben. Ich spreche nicht von den Kita-Kindern. Ich spreche von den Schüler*innen, die eigentlich schon in der Schule sein sollten, es aber nicht sind. Es gibt also einige Lehrer*innen, die hierher kommen, um diese Kinder zu unterrichten.
Und die andere gute Sache ist, dass sie bereits die Wifi-Verbindung im Heim eingerichtet haben, aber sie verlangen 15 € pro Monat. Das finden wir sehr gut, denn so können wir das Internet wenigstens zum Lernen und für andere Zwecke nutzen.
Die andere Sache, mit der wir ein Problem haben, ist: In diesem Heim haben sie einen sehr kleinen – die kleinste Größe der Kühlschränke – zur Verfügung gestellt, aber nachdem wir uns beschwert haben, haben sie nur den Frauen mit den Kindern einen größeren Kühlschrank gegeben, so dass die anderen Leute immer noch Probleme mit der Lagerung von Lebensmitteln und anderen Dingen haben, die schnell verderben können. Die Leute versuchen also immer noch, mit den Sozialarbeiter*innen zu verhandeln, um herauszufinden, ob nicht wenigstens alle einen größeren Kühlschrank bekommen können. Und der Grund, warum sie uns den großen Kühlschrank nicht geben wollen, ist, dass sie sagen, dass die Leute nicht faul rumhängen und jeden Tag einkaufen gehen sollen, was nicht vernünftig ist, weil manche Leute mit der Schule beschäftigt sind und manche auch mit der Arbeit.
Das war’s aus Michendorf, vielen Dank.
Report #8204.2022
Good evening ladies, I would like to give a report from Rahnsdorf. Though we don’t have much to say, but we have some few issues here and there. First of all, the visitors are not allowed to come as long as we have the 3 G rule, that’s when you are just allowed to enter.
The other thing is about actually the most important or rather the most disturbing thing, is the WIFI, the Internet. Here we have the Internet which would be 15€ per month, but we have one man, I won’t mention his nationality, but every evening he disconnects the WIFI. He has done that for some time, so I decided to ask him. He said that he disconnects, because he wants the children, his children, to sleep. We told him, I told him ok no problem, but at least when the children sleep, make sure you reconnect the internet. But he said – he was so rude- and he talked with his language and I did not understand, but you could tell it was rude. So, I didn’t go ahead, but I reported to our social [worker], but the social didn’t do anything, because I tend to believe they are from one nationality. So he just brushed it off, but yesterday he didn’t disconnect the WIFI, so I don’t know what they really talked about, but yeah – that’s it.
The other thing is about the hygiene. The place is controlled, the cleanliness is maintained. Though we don’t have the disinfectants like we used to do before. I don´t know if this is, because the things are changing…
And also we have so many transfers. We have some families from Russia and we have some Ukrainians and because our social [worker] is from one of them, I won’t disclose, she is favoring the ones from her side too much, to that extent – when they came, they both came almost at the same time, but the one from her side, they were given more things than the others, so I don’t know if the thing is, because of the other things, that are happening, but we didn’t feel it was a good thing to do. Though the rest of the things were shared equally apart from the few things she gave to one of her favored family and not the other family.
Another thing is about the Ausweis. The Ausweis we are still getting them from post, but at some time you have to keep on calling the Ausländer to remind them to send the Ausweis. I think that’s all from Rahnsdorf, ja. Thank you.
Guten Abend meine Damen, ich möchte einen Bericht aus Rahnsdorf geben. Wir haben zwar nicht viel zu sagen, aber wir haben hier und da ein paar Probleme. Erstens dürfen die Besucher nicht kommen, solange wir die 3-G-Regel haben, das heißt, nur du selbst darfst eintreten.
Die andere Sache ist eigentlich das Wichtigste oder eher das Störendste, nämlich das WIFI, das Internet. Hier haben wir das Internet, das 15€ pro Monat kosten würde, aber wir haben einen Mann, ich werde seine Nationalität nicht nennen, aber er schaltet jeden Abend das WIFI ab. Das macht er schon seit einiger Zeit, also habe ich beschlossen, ihn zu fragen. Er sagte, dass er die Verbindung unterbricht, weil er möchte, dass die Kinder, seine Kinder, schlafen. Wir sagten ihm, ich sagte ihm, ok, kein Problem, aber zumindest, wenn die Kinder schlafen, stellen Sie sicher, dass Sie das Internet wieder verbinden. Aber er sagte – er war so unhöflich – und er sprach in seiner Sprache, die ich nicht verstand, aber du konntest sehen, dass es unhöflich war. Ich habe also nicht weitergemacht, sondern mich bei einem*r Sozialarbeiter*in gemeldet, aber der*die Sozialarbeiter*in hat nichts unternommen, weil ich glaube, dass sie der gleichen Nationalität angehören. Also hat er es einfach abgetan, aber gestern hat er das WIFI nicht abgeschaltet, also weiß ich nicht, worüber sie wirklich gesprochen haben, aber ja – das war’s.
Die andere Sache ist die Hygiene. Der Ort wird kontrolliert, die Sauberkeit wird aufrechterhalten. Allerdings haben wir keine Desinfektionsmittel mehr, so wie es früher war. Ich weiß nicht, ob das daran liegt, dass sich die Dinge ändern…
Und wir haben auch so viele Transfers. Wir haben einige Familien aus Russland und einige aus der Ukraine, und weil unser*e Sozialarbeiter*in von einer Seite von den beiden ist, ich werde es nicht verraten, bevorzugt sie die von ihrer Seite zu sehr, so sehr, dass – als sie kamen, kamen beide fast zur gleichen Zeit, aber die von ihrer Seite bekamen mehr als die anderen, also weiß ich nicht, ob es an den anderen Sachen liegt, die passieren, aber wir hielten es nicht für gut. Der Rest der Dinge wurde jedoch gleichmäßig verteilt, abgesehen von den wenigen Dingen, die sie einer ihrer bevorzugten Familien gab und nicht der anderen Familie.
Eine andere Sache betrifft den Ausweis. Die Ausweise bekommen wir immer noch von der Post, aber irgendwann musst du die Ausländer-(Behörde) immer wieder anrufen, um sie daran zu erinnern, den Ausweis zu schicken. Ich denke, das ist alles aus Rahnsdorf, ja. Danke.
Report #8304.2022
Hello everyone, this is a report of Massow/Halbe.
In Massow, what is really affecting us, is racism. It has been the order of the day. Now I am going to give an incident that has happened a few weeks ago. It is about three guys, they are from Africa. These two guys have teamed up to terrorize their fellow room mate, he is very new to the Heim. So what they did, they broke his Schrank and took his pocket money and then ate his food, because he cooks food and then locks it in the Schrank. So they ate all his food, they took all his pocket money, because that day was pocket money day. He was not around, so when he came back he found his Schrank is been broken into and his food is not there… So he went to report to the social workers. Now, what the social workers say, it is beyond them and he cannot get a room, there is nothing they can do about it. So he went to the police to write a statement, actually he even took the photos, because when I was going to the Heim, I met the guy and he showed me the photos. He was even crying because that pocket money was his only means to survive, so he took the matter to the police station and the police said they are investigating the matter. So up to now – because I do follow up – up to now there is totally nothing that has happened, there is no step that has been taken, the boy is still in that room and the other boys are terrorizing him and unlike when it is the other side, when it is someone different from an african an action could be taken like immediately. So that’s what has been affecting us.
And when like you go to book for a termin, sometimes they tell you there is no date for you or they put for you a very very later date. Like for example I highlighted [the case] of a child, who is a special case, and this child needs immediate attention like an operation. And she has been going to the office and has been saying this and this and finally the child has got an appointment for July, end of July. Ok. They told the mother to just be patient and wait.
So that is was really has been affecting us: Discrimination. The other thing is the hygiene, now the place has become extremely dirty and extremely unbearable. We have really talked to the social, but there is nothing that has been done at all. That’s all I have to report for today. Thank you.
Hallo zusammen, dies ist ein Bericht aus Massow/Halbe.
Was uns in Massow wirklich zu schaffen macht, ist Rassismus. Rassismus ist an der Tagesordnung. Ich werde jetzt einen Vorfall schildern, der vor ein paar Wochen passiert ist. Es geht um drei Jungs, die aus Afrika stammen. Diese beiden Jungs haben sich zusammengetan, um ihren Mitbewohner zu terrorisieren, der neu im Heim ist. Sie haben also seinen Schrank aufgebrochen und sein Taschengeld genommen und dann sein Essen gegessen, weil er Essen kocht und es dann im Schrank einschließt. Sie aßen also sein ganzes Essen und nahmen sein ganzes Taschengeld mit, denn an diesem Tag war Taschengeldtag. Er war nicht da, und als er zurückkam, stellte er fest, dass in seinen Schrank eingebrochen worden war und sein Essen nicht mehr da war… Also ging er zu den Sozialarbeiter*innen, um den Vorfall zu melden. Die Sozialarbeiter*innen sagten ihm, dass sie nichts dagegen tun könnten und dass er kein (anderes) Zimmer bekommen könne. Also ging er zur Polizei, um eine Aussage zu machen, er hat sogar Fotos gemacht, denn als ich ins Heim ging, traf ich den Mann und er zeigte mir die Fotos. Er weinte sogar, weil das Taschengeld seine einzige Lebensgrundlage war, also brachte er die Sache zur Polizei, und die Polizei sagte, dass sie die Angelegenheit untersuchen. Bis jetzt – denn ich verfolge die Sache – ist überhaupt nichts passiert, es wurde nichts unternommen, der Junge ist immer noch in dem Zimmer und die anderen Jungen terrorisieren ihn, und anders als bei der anderen Seite, also wenn es sich um eine andere Person, als um eine afrikanische Person dreht, würde sofort etwas unternommen werden. So, es ist etwas, was uns nahe geht.
Und wenn du dich für einen Termin anmeldest, sagen sie dir manchmal, dass es keinen Termin für dich gibt oder sie geben dir einen sehr viel späteren Termin. Ich habe zum Beispiel den Fall eines Kindes hervorgehoben, das ein besonderer Fall ist, und dieses Kind braucht sofortige Behandlung, sowas wie eine Operation. Und sie ist zum Büro gegangen und hat dies und das gesagt und schließlich hat das Kind einen Termin für Juli, Ende Juli, bekommen. Also gut. Sie sagten der Mutter, sie solle einfach geduldig sein und warten. Das war es also, was uns wirklich zu schaffen gemacht hat: Diskriminierung.
Die andere Sache ist die Hygiene, jetzt ist der Ort extrem schmutzig und extrem unerträglich geworden. Wir haben wirklich mit den Sozialarbeiter*innen gesprochen, aber es wurde überhaupt nichts unternommen. Das ist alles, was ich für heute zu berichten habe. Danke!
Report #8404.2022
I am reporting from Fürstenberg. We have had several transfers from Ukraine and now the place is full. We only have one room which is empty in the moment. Our Ausweises [Identity Cards with Residence Permission] we are still getting them by post just like before. When your Ausweis expires, you get a new one from Ausländer [-behörde; foreigners office], and then you pick it as you have surrendered the old Ausweis.
Corona regulations have relaxed, we are no longer required to wear masks along the corridors or when in the kitchen and even in the supermarket you go without a mask and nobody asks you. I was surprised to see that in the supermarket people are no longer wearing masks and it is not a big deal any more.
About racism I noticed that the way they are treating the kids from the other tschetschenien community or ukrainian community is different than the way they treat mothers with kids or families from the african community. Because sometimes we receive gifts, people bring gifts to the Heim, and when they bring gifts, maybe toys for gifts or maybe snacks for kids, the socials [social workers] are the ones to receive them and then they call families from Tschetschenya and Ukraine, they call them first and then they give them the toys and the gifts, which have been received and even if an african child is there, they will not give them anything and if they give them anything they give them the worst toys or they give them the snacks which have been opened and we find this to be like…, it is just racism. It is not fair.
The other thing, when we have letters, we have problems. Especially when you are expecting an important letter, I don´t know whether they are held in the office, because you go there, they tell you there is no letter, everytime there is no letter. Later on when the letter comes out, you find out maybe it was an important appointment and you have already missed that appointment or it is remaining a view days to the expiry date of that important appointment and sometimes they are even opening the letters, there is a lady who found them opening people’s letters and she was asking them “why are you doing this?”. They didn’t answer anything. And also for me, there is a parcel which has been sent by a friend to me and it was in a very big envelope, so I think they were wondering, what is this? They poked a very big hole in the side, to see what was there. Even when I received it, I was doubting if there were some contents, which have been removed, I don’t know. I didn’t ask them anything.
About cleanliness. The cleaners are doing their best, they are cleaning very well. It’s only the people, ourselves, the residents, who are not maintaining the cleanliness. Once the cleaners have done their work, you find that, yeah, as usual mothers with their kids they don’t supervise their kids very well, they will pour water everywhere, they will sometimes pee and poo in the bathroom and they don’t care. This is the only thing they are doing, but for the ones who do the work of cleaning they do it very well, up to the standards. So that one we have no problems with that.
The sanitizers, they only are remaining at the doors at the entrance, they have not been removed, so when you enter, you sanitize as before. But in other areas,
no more sanitizers.
That is all from Fürstenberg.
Ich melde mich aus Fürstenberg. Wir haben mehrere transfers aus der Ukraine bekommen und jetzt ist das Haus voll. Wir haben nur ein Zimmer, das im Moment leer ist. Unsere Ausweise [Identitätskarten mit Aufenthaltsgenehmigung] bekommen wir immer noch per Post, genau wie früher. Wenn dein Ausweis abläuft, bekommst du einen neuen von der Ausländerbehörde, und den holst du dann ab, da du den alten Ausweis abgegeben hast.
Die Corona-Vorschriften haben sich gelockert, wir müssen keine Masken mehr auf den Fluren oder in der Küche tragen, und selbst im Supermarkt gehst du ohne Maske und keine Person fragt dich danach. Ich war überrascht zu sehen, dass die Leute im Supermarkt keine Masken mehr tragen und es keine große Sache mehr ist.
Zum Thema Rassismus ist mir aufgefallen, dass die Art und Weise, wie sie die Kinder aus der anderen tschetschenischen oder ukrainischen community behandeln, anders ist als die Art, wie sie Mütter mit Kindern oder Familien aus der afrikanischen community behandeln. Denn manchmal bekommen wir Geschenke, die Leute bringen Geschenke ins Heim, und wenn sie Geschenke bringen, zum Beispiel Spielzeug als Geschenke oder Snacks für Kinder, dann sind die Sozialarbeiter*innen diejenigen, die sie in Empfang nehmen, und dann rufen sie die Familien aus Tschetschenien und der Ukraine, sie rufen sie zuerst und dann geben sie ihnen das Spielzeug und die Geschenke, die sie bekommen haben, und selbst wenn ein afrikanisches Kind da ist, geben sie ihm nichts, und wenn sie ihm etwas geben, dann geben sie ihm das schlechteste Spielzeug oder sie geben ihm die Snacks, die geöffnet wurden, und wir finden das so… es ist einfach Rassismus. Das ist nicht fair.
Die andere Sache, wenn wir Briefe bekommen, haben wir Probleme. Vor allem, wenn du einen wichtigen Brief erwartest, weiß ich nicht, ob sie im Büro aufbewahrt werden, denn wenn du dort hingehst, sagen sie dir, dass es keinen Brief gibt, jedes Mal gibt es keinen Brief. Später, wenn der Brief kommt, erfährst du, dass es vielleicht ein wichtiger Termin war, den du schon verpasst hast, oder es sind noch ein paar Tage bis zum Ablauf dieses wichtigen Termins, und manchmal öffnen sie sogar die Briefe, eine Dame hat sie dabei erwischt, wie sie die Briefe der Leute geöffnet haben, und sie hat sie gefragt: “Warum machen Sie das?”. Sie haben nicht geantwortet. Und auch bei mir gab es ein Paket, das mir ein*e Freund*in geschickt hat, und es war in einem sehr großen Umschlag, und ich glaube, sie haben sich gefragt: Was ist das? Sie haben ein sehr großes Loch in die Seite gestochen, um zu sehen, was da drin ist. Selbst als ich den Umschlag erhielt, hatte ich Zweifel, ob der Inhalt teilweise entfernt worden war, ich weiß es nicht. Ich habe sie nichts gefragt.
Zur Sauberkeit. Die Reinigungskräfte tun ihr Bestes, sie putzen sehr gut. Es sind nur die Leute, wir, die Bewohner*innen, die sich nicht um die Sauberkeit kümmern. Wenn die Reinigungskräfte ihre Arbeit getan haben, stellst du fest, dass, ja, wie bei Müttern mit Kindern üblich, sie ihre Kinder nicht sehr gut beaufsichtigen, sie schütten überall Wasser hin, sie pinkeln und kacken manchmal ins Bad und es ist ihnen egal. Das ist das Einzige, was sie tun, aber die, die putzen, machen das sehr gut, den Standards entsprechend. Damit haben wir also keine Probleme.
Die Desinfektionsmittel sind nur noch an den Türen am Eingang vorhanden, sie wurden nicht entfernt, so dass du beim Betreten des Gebäudes wie zuvor desinfizieren kannst. Aber in anderen Bereichen, keine Desinfektionsmittel mehr. Das ist alles von Fürstenberg.
Report #8504.2022
Hello everyone. This is a report from Havelland, and I’m going to start with transfers. We have received so many people from Ukraine, but after two weeks, they were transferred again to another place that we all don’t know. And since then, we have not received any transfers. People who have stayed here for four years, and are working, were allowed to look for houses, and to leave the rooms empty. Visitation. Visitors are allowed only after 8 o’clock in the evening – but only if they have the booster, or if they have done the corona test, and it’s negative. If they’re putting on masks in the rooms, in the corridors, and everywhere here, which is still a mandatory, we were told by the social [worker?], and some people are not abiding by the laws, so it makes the social walking in the corridors with the securities to tell people to be putting on their mask. Last week, a lady got a letter from Agentur für Arbeit, and she didn’t understood anything about the letter, so she took it to the social, and only to find the social there. And she told the social what she wanted, and the social told her that they are not going to help her. “We are not going to translate to you this letter.” So they told her: “Go take it to the Agentur für Arbeit, they will translate it to you.” The lady found it very rude, and she was not happy at all, and then she was telling them that they are racist indeed, that is racism, because some were having their letters there, and they were waiting in line in the queue so that the social can translate or help them with their letters. There’s this social, girls!
This month of April we received this money very late. We were going to ask this our social here in Heim, why the money is late, why there’s no money in the account, and they were telling us they will put tomorrow, they will put tomorrow. Every time they seem like that, this come, this go, and there’s still no money in the account. To a point where some of us had to go to the Social Amt, to get the checks, so that they can go and [bank] the money, only to realize that they were too busy with people from Ukraine. And it was so sad because we had to use tickets to go all the way from here to the Social Amt.
Cleanliness. It’s done, we have received new workers who are cleaning everyday, and there is a great improvement.
Deportation. We have not had any deportation here, and the Heim is still calm, peacefully, so there’s no any sign of any deportation. Well, that’s all I have from Havelland. Thank you so much.
Hallo zusammen. Dies ist ein Bericht aus dem Havelland, und ich fange mit den Transfers an. Wir haben so viele Menschen aus der Ukraine aufgenommen, aber nach zwei Wochen wurden sie wieder an einen anderen Ort verlegt, den wir alle nicht kennen. Seitdem haben wir keine Transfers mehr erhalten. Menschen, die seit vier Jahren hier sind und arbeiten, durften sich Häuser (Wohnungen) suchen und die Zimmer leer lassen.
Besuche. Besucher*innen dürfen erst nach 8 Uhr abends kommen – aber nur, wenn sie die Auffrischungsimpfung haben oder den Corona-Test gemacht haben und dieser negativ ist. Und wenn sie in den Zimmern, auf den Fluren und überall hier Masken aufsetzen – was immer noch vorgeschrieben ist, wurde uns von der Sozialarbeiterin gesagt. Einige Leute halten sich nicht an die Gesetze, so dass die Sozialarbeiter*in mit den Securities auf den Fluren herumläuft und den Leuten sagt, dass sie ihre Maske aufsetzen sollen. Letzte Woche hat eine Dame einen Brief von der Agentur für Arbeit bekommen, und sie hat nichts von dem Brief verstanden, also hat sie den Brief zur Sozial[-stelle] gebracht, und da waren nur die Sozial[-arbeiterinnen]. Sie sagte den Sozialarbeiter*innen, was sie wollte, und die Sozialarbeiter*innen sagten ihr, dass sie ihr nicht helfen würden. “Wir werden Ihnen diesen Brief nicht übersetzen.” Und so sagten sie zu ihr: “Bringen Sie ihn zur Agentur für Arbeit, die werden ihn Ihnen übersetzen.” Die Dame fand das sehr unhöflich, und sie war überhaupt nicht glücklich, und dann sagte sie ihnen, dass sie wirklich rassistisch sind, das ist Rassismus, weil einige ihre Briefe dort hatten, und sie warteten in der Schlange, damit die Sozialarbeiterinnen sie übersetzen oder ihnen bei ihren Briefen helfen konnten. Da ist diese Sozialstelle, Mädchen!
Im April haben wir das Geld sehr spät erhalten. Wir wollten unsere Sozialarbeiter*innen hier im Heim fragen, warum das Geld zu spät kommt, warum kein Geld auf dem Konto ist, und sie sagten uns, sie würden es morgen überweisen, sie würden es morgen überweisen. Jedes Mal, kommen sie uns so: es kommt dies, es geht das – und es ist immer noch kein Geld auf dem Konto. Das ging so weit, dass einige von uns zum Sozialamt gehen mussten, um die Schecks zu holen, mit denen sie das Geld einzahlen können, nur um festzustellen, dass sie zu sehr mit Leuten aus der Ukraine beschäftigt waren. Und das war so traurig, weil wir mit Fahrkarten den ganzen Weg von hier zum Sozialamt zurücklegen mussten.
Sauberkeit. Es ist geschafft, wir haben neue Arbeiter*innen bekommen, die jeden Tag putzen, und es gibt eine große Verbesserung.
Abschiebung. Wir haben hier keine Abschiebung gehabt, und das Heim ist immer noch ruhig, friedlich, also gibt es keine Anzeichen für eine Abschiebung. Nun, das ist alles, was ich aus dem Havelland habe. Ich danke vielmals.
Report #8604.2022
Hi everyone. I am reporting from Eberswalde/Joachimsthal. Not so much happened over the past few months. But just an update on the Lager visit, they said they were really happy that someone visited. They felt cared for, they felt seen, they felt very good that people showed up and ww were friendly, and we shared a meal, they were really happy. And then the other thing, it’s about school. An update about school. I was not able, there have been no improvement on regarding to A1 classes, around Eberswalde, around Joachimsthal. But I thought that I am ok with because I found a school somewhere else. And then those who are not in school, they.., there’s a restaurant, a resort, that opened around our Heim. And everyone who was interested was given a Praktikum there. So, that’s a good thing that is happening because our Social told us, everyone who wants to apply can apply. And then maybe after two months probation they might employ everyone permanently and give them a contract so that’s a good thing.
Other than that, nothing has been happened really, everything is ok, we are ok, the place is still clean, they have to get regular checkup, I mean, regular supervision, not supervision, yeah, they check the place regularly. Repairs are done very fast, so it is a good place and I am enjoying my stay. Kind of. But it’s so depressing because it is so far away from everything, so far away from buses, and everything that you would need to be around people and get just depressed. But otherways, it’s a nice place. Ok, thank you for your time. Thank you for listening to me, and goodbye.
Hallo zusammen. Ich melde mich aus Eberswalde/Joachimsthal. In den letzten Monaten ist nicht so viel passiert. Aber nur ein kurzes Update zum Lagerbesuch [der BIG-Gruppe]: Sie sagten, sie waren wirklich froh, dass ein Besuch kam. Sie fühlten sich umsorgt, sie fühlten sich gesehen, sie fühlten sich sehr gut, dass Leute kamen und freundlich waren, und wir haben gemeinsam gegessen, sie waren wirklich glücklich.
Und dann die andere Sache, es geht um die Schule. Ein Update über die Schule. Ich war nicht in der Lage, es gab keine Verbesserung in Bezug auf die A1 Klassen, um Eberswalde, um Joachimsthal. Aber ich habe mir gedacht, dass das für mich schon ok war, weil ich eine Schule woanders gefunden habe. Und dann die, die nicht in der Schule sind, die…, da gibt es ein Restaurant, ein Resort, das in der Nähe von unserem Heim eröffnet hat. Und jeder Person, die daran interessiert war, wurde dort ein Praktikum angeboten. Also, das ist eine gute Sache, die da passiert, weil unsere*r Sozialarbeiter*in uns gesagt hat, alle, die wollen, sich bewerben können. Und dann werden sie vielleicht nach zwei Monaten Probezeit möglicherweise alle fest einstellen und ihnen einen Vertrag geben, also ist das eine gute Sache.
Ansonsten ist eigentlich nichts passiert, alles ist in Ordnung, uns geht es gut, die Unterkunft ist immer noch sauber, sie müssen regelmäßig kontrolliert werden, ich meine, regelmäßige Überwachung, nicht Überwachung ja, sie sollten die Unterkunft regelmäßig kontrollieren. Reparaturen werden sehr schnell durchgeführt, es ist also ein guter Ort und ich genieße meinen Aufenthalt. Irgendwie. Aber es ist so deprimierend, weil es so weit weg von allem ist, so weit weg von Bussen und allem, was du bräuchtest, um unter Menschen zu sein, dass du einfach deprimiert wirst. Aber ansonsten ist es ein netter Ort. Okay, vielen Dank für eure Zeit. Danke, dass ihr mir zugehört habt, und auf Wiedersehen.
Report #8704.2022
Hello everyone. Good evening. I want to give a report from here in Herzberg. Herzberg is in Elbe-Elster Landkreis. First I want to start with transfers. We have been receiving so many people from different communities. And all these people are coming from different registration center. That is Doberlug Kirchhain and Wünsdorf and Eisenhüttenstadt. In this Heim at the moment, it’s so full, we have received so many people, and most of the people who are coming here they have children. So it’s completely, completely full. And for the last few months, we are experiencing a lot of challenges. Being in a shared facility that is toilets, kitchen and bathrooms. And we don’t have those people who used to come and clean here everyday. The place has become so dirty, sometimes it’s getting worse when you find the toilets and bathroom messed up, and you want to use them and there’s nothing you can do. Some people have health issues, and we don’t have anyone to tell or to go and say whatever we are going through or the challenges we are facing here. We still have sanitizers in every corridor, we have enough sanitizers, but I don’t think that is enough, is good enough for the cleanliness in so far.
About renewing our Ausweis. Nothing much has changed. Because we normally walk in and get our Ausweis renewed, and just go. There’s those people who want to attend schools. Most of the people here wanted to do Deutschkurse, they are attending schools. And to the children, and Kitas, they are also doing very well. In this Heim nothing much has changed apart from cleanliness. People are still keeping distance, and using mask whenever you attend the office you are supposed to wear a mask. No one is supposed to just walk around without the masks in the offices and so on. That’s all for now. And stay safe. Thank you so much.
Hallo zusammen. Guten Abend. Ich möchte einen Bericht von hier in Herzberg geben. Herzberg liegt im Landkreis Elbe-Elster. Zuerst möchte ich mit den transfers beginnen. Wir haben so viele Menschen aus verschiedenen communities aufgenommen. Und alle diese Menschen kommen aus verschiedenen Aufnahmezentren. Das heisst aus Doberlug Kirchhain und Wünsdorf und Eisenhüttenstadt. In diesem Heim ist es im Moment so voll, wir haben so viele Leute aufgenommen, und die meisten der Leute, die hierher kommen, haben Kinder. Es ist also völlig, völlig überfüllt. Und in den letzten Monaten haben wir mit vielen Herausforderungen zu kämpfen. Wir befinden uns in einer Gemeinschaftsunterkunft mit Toiletten, Küche und Badezimmern. Und wir haben nicht mehr die Leute, die früher jeden Tag hierher kamen und sauber machten. Der Ort ist so schmutzig geworden, dass es manchmal noch schlimmer wird, wenn du die Toiletten und das Bad verschmutzt vorfindest und du sie benutzen willst, aber nichts tun kannst. Einige Leute haben gesundheitliche Probleme, und wir haben keine Person, der wir sagen können, was wir durchmachen oder mit welchen Herausforderungen wir hier konfrontiert sind. Wir haben immer noch Desinfektionsmittel in jedem Korridor, wir haben genug Desinfektionsmittel, aber ich glaube nicht, dass das ausreicht, dass das gut genug ist für die Sauberkeit in so weit.
Zur Erneuerung unseres Ausweises. Da hat sich nicht viel geändert. Normalerweise gehen wir rein, lassen unsere Ausweise erneuern und gehen dann einfach. Es gibt Leute, die eine Schule besuchen wollen. Die meisten hier wollten Deutschkurse machen, sie gehen in die Schulen. Und zu den Kindern und zu den Kitas, da läuft es auch gut.
In diesem Heim hat sich außer der Sauberkeit nicht viel verändert. Die Leute halten immer noch Abstand, und wenn du ins Büro gehst, musst du einen Maske tragen. Kein Person darf ohne Maske in den Büros herumlaufen und so weiter. Das war’s fürs Erste. Und bleibt alle sicher. Ich danke euch vielmals.
Break Isolation Group
... is run by refugee women, for refugee women - both those in and out of the German Asylum system. Most of us are living in different accommodation centres (Lagers) in Berlin and Brandenburg. We are a self-organised working group inside of International Women* Space, formed in February 2019 to answer the urgent need for peer to peer organisation for refugee women.