These reports were initiated by the Break Isolation Group of International Women* Space - read their statement here. They are recording audio messages on their current situation in their different accommodations and invite other women to share their experiences too. The voices in uploaded recordings have been altered. If you would like to share a report, get in touch with us on iwspace@iwspace.de.
Report #3418.08.2020
Good afternoon women, I want to give a report from where I live in a Heim based in Finsterwalde.
So far here we have not reported any cases of COVID-19 but we have been receiving people from Herzberg, brought here for quarantine, and then after two weeks they’re taken back to their Heims. We also have new transfers from different camps like Doberlug-Kirschain location, Wünsdorf and Frankfurt Oder. About the measurements here in this place it’s normal simply because we are very few, so there is not so much contact with other people. Visitors are also allowed, we don’t have a lockdown here, maybe even that the space here is big, people can have visitors and stay outside without even coming in our rooms so we’re allowed to bring visitors in our Heim.
Another thing is police interviews, so many people have gone through the interview. The reason is because they say the figures are here regularly and people are given different Strafe some are given between 200 euro and 1200 euro and normally they ask people to pay like from 20 euro to 50 euro monthly until the money is over.
The other thing is racism and discrimination, when we’re traveling people are experiencing insults, maybe when you’re sitting next to some white people they tell black people to keep distance, some even walk out of the bus because they don’t want to see black people and we are grateful to some drivers who normally supported us and ask them to move to another to seat or they wait they for the next bus. Thank you and stay safe.
Guten Morgen Frauen, ich möchte aus dem Heim in Finsterwalde, in dem ich lebe, berichten.
Bis jetzt gibt es hier keine Covid-19 Fälle, aber es sind Menschen aus Herzberg hierher gebracht worden, um in Quarantäne zu gehen und dann nach zwei Wochen werden sie zurück in ihr Heim gebracht. Wir haben darüber hinaus neue Personen, die aus verschiedenen Lagern wie Doberlug-Kirchhain, Wünsdorf und Frankfurt/Oder verlegt worden sind.
Über die Maßnahmen hier an diesem Ort, es ist gewöhnlich einfach, denn wir sind sehr wenige, es gibt also nicht so viel Kontakt mit anderen Menschen. Besucher*innen sind erlaubt, wir haben keinen Lockdown hier, vielleicht auch weil es so viel Platz gibt, können Menschen Besucher*innen empfangen und draußen bleiben ohne in unsere Zimmer zu kommen, deshalb ist es erlaubt Besucher*innen in unser Heim mit zu bringen.
Eine andere Sache sind die Polizei Interviews, so viel Menschen mussten diese Befragungen machen. Der Grund ist, sagen sie die Zahlen seien regulär und Menschen werden unterschiedliche Strafen gegeben. Manche bekommen eine Strafe zwischen 200€ und 1200€ und normalerweise müssen Menschen zwischen 20€-50€ monatlich zahlen, bis das Geld abbezahlt ist.
Die andere Sache ist Rassismus und Diskriminierung, wenn wir reisen erleben Menschen Belästigungen. Zum Beispiel, wenn du neben einigen weißen Personen sitzt, dann sagen sie den Schwarzen Menschen sie sollen Abstand halten, manche verlassen sogar den Bus, denn sie wollen keine Schwarzen Menschen sehen und wir sind dankbar, dass uns normalerweise die Busfahrer*innen unterstützen und die Menschen auffordern zu einem anderen Platz zu gehen oder auf den nächsten Bus zu warten. Danke und bleibt sicher.
Report #3310.08.2020
Hi girls. There’s something strange which has been going on in the lagers. The police have been harassing people on the pay day and the day to renew your stay here. They have been claiming that some people have some fine or something to pay. They take them with them. The social workers either they don’t give you the money or they refuse to renew your stay here.
This harassment has been going on so long that people are so afraid. And for those who are a little bit careful, you bring somebody along with you so that the other person will understand what’s going on. But they don’t give people really a reason why they are doing this. So far, three ladies have disappeared, we don’t know where they are. While they refuse to renew their stay here, they were claiming that they have to release their passports, which they refused and one of them brought her passport, claiming that her passport was sent from another country. They even refused to give her money and to renew her stay claiming that they want to see the envelope from which the passport has been… from which country and who sent her the passport.
So this harassment of police is making people so afraid. And they really wait for you, they know who to pick and who not to pick on the pay day, on the day that they renew your stay here. They’re taking advantage of this time, they know you need something from them, so they call the police, and the police tell her you have to answer something at the station and they take you with them. And three people have disappeared. Some came back and some people don’t say what they went through, it’s difficult, if somebody don’t want to explain. Yeah.
Hallo Frauen. Es geht eine seltsame Sache im Lager vor sich. Die Polizei bedrängt Menschen am Zahltag und an den Tagen, an denen sie ihren Aufenthalt erneuern. Die Polizei gibt an, die Menschen müssen eine Strafe oder so zahlen. Um sie dann mit zu nehmen. Entweder geben dir die Sozialarbeiter*innen nicht das Geld oder sie weigern sich, deinen Aufenthalt zu verlängern. Diese Belästigung geht schon so lange, dass die Menschen sehr verängstigt sind. Und die, die ein bisschen vorsichtig sind, die nehmen jemanden mit sich mit, damit die andere Person versteht was passiert. Aber sie nennen den Leuten keinen richtigen Grund, warum sie das machen.
Bis jetzt sind bereits drei Frauen verschwunden, wir wissen nicht, wo sie sind. Während sie sich weigerten, den Status der Frauen zu erneuern, haben sie behauptet, die Frauen müssten ihr Pässe abgeben, was sie verweigerten, aber eine von ihnen brachte ihren Pass, behauptend, dass ihr Pass aus einem anderen Land geschickt wurde. Sie haben sich sogar geweigert ihr Geld zu geben und ihren Aufenthalt zu verlängern und sie forderten, den Umschlag zu sehen, in welchem der Pass kam … aus welchem Land und wer den Pass gesendet hat.
So, diese Belästigung der Polizei macht die Menschen sehr ängstlich. Und sie warten so richtig auf dich, sie wissen genau, wen sie sich am Zahltag heraussuchen und wen nicht, an dem Tag, an dem der Aufenthalt erneuert wird. Sie nutzen diese (schwere) Zeit aus, denn sie wissen du brauchst etwas von ihnen, also rufen sie die Polizei und die Polizei sagt dann du musst auf der Wache einige Fragen beantworten und sie nehmen dich dann mit. Und drei Menschen sind verschwunden. Einige sind zurückgekommen und manche reden nicht darüber, was sie durchgemacht haben. Es ist schwierig, wenn jemand nicht reden möchte. Yeah.
Report #3208.08.2020
Good morning ladies, this is ___. I’m reporting from Eisenhüttenstadt. But apparently I got a transfer to Doberlug two weeks ago. For now I’m going to give a report on Eisen. Everything has been OK.
Concerning Corona, there were no reported cases so far. The quarantine is still there for the new people who are joining in, and those who stay for more than 24 hours outside the camp, they’re still quarantined. But the dispenser for sanitizer, there is one at the cantine. So I find it a bit funny because it’s only at the cantine. It should be everywhere, the dispensers should be everywhere, especially in the buildings. Because there’s so many doors to open, so at least there should be one dispenser on each and every floor.
Now there’s some cases that happened before I left. There was one case of a lady who got sick and when I called, I’m the one actually who called the security, they were so reluctant. They didn’t even take much interest on the lady. The lady was in pain. They were just like, “You need to walk. Walk to the-” apparently they called the Krankenwagen. They forced her to walk to the ambulance, but she could not make it. She actually fell on the door near the stairs. That’s when they thought, “Ay, this is a serious case.” That’s when they just lifted her up. And this lady has a baby. And the security didn’t care much about the baby. Believe it or not, this baby spent the night in the men’s building because this girl, I don’t know, had a very close friend in B5. So the baby spent with that guy. And the guy complained the following morning. And the baby was taken to – I don’t know where they are taken when the mother is admitted in the hospital – they are taken somewhere – that’s where the Socials took the initiative to take the baby to that place.
So, that’s how it has been. By the time I was leaving, there were so many newcomers, especially from the Arabs. And mostly there were families, and since now I’m in Doberlug, I’m just hoping that I’ll keep on giving reports on Doberlug. Since … is now transferred, maybe I can be reporting on Doberlug.
So far, so good, especially in matters concerning Corona, I think I like the measures that they take. There are dispensers everywhere, the masks is a must when you are going to the Mensa. There’s washing hands which is a must to each and every one. They’re social distancing, but it’s only when we’re queueing for food, when we’re sitting on the tables, we mix up and we’re close to each other. The quarantine is still there.
I’m hoping that I will keep reporting for Doberlug. Concerning the bus, they said they’re going to return the bus on the first of September, which we are hoping it’s going to be. Because since I’ve been there for two weeks, it’s not easy walking for one hour when you have a need, maybe to the lawyer, to just go meet lawyers you have to walk, that is two hours. It’s not easy. So thanks guys and have yourself a blessed weekend.
Guten Morgen meine Damen, hier spricht ___. Ich berichte aus Eisenhüttenstadt. Aber offenbar, bin ich vor zwei Wochen nach Doberlug verlegt worden. Aber für jetzt berichte ich aus Eisen(hüttenstadt). Alles war in Ordnung.
Corona betreffend: bis jetzt gab es noch keine gemeldeten Fälle. Es gibt immer noch die Quarantäne für Menschen di neu dazukommen und für die, die länger als 24 Stunden das Lager verlassen haben. Diese Menschen sind immer noch in Quarantäne. Aber wegen der Händedesinfektions-Spender, es gibt einen in der Kantine. Ich finde das ein bisschen lustig, denn es gibt nur einen in der Kantine. Sie sollten überall sein, die Spender sollten überall sein, ganz besonders im Gebäude. Denn es gibt so viele Türen, die geöffnet werden müssen, also wenigstens auf jedem Stockwerk/Gang sollte ein Spender stehen.
Es gab einige Fälle bevor ich gegangen bin. Es gab einen Fall, bei welchem eine Dame krank wurde und als ich den Wachdienst, ich war es nämlich gewesen, die den Wachdienst gerufen hat, dieser war dann so widerwillig. Sie haben sich so gar nicht für die Frau interessiert. Die Dame hatte Schmerzen. Sie sagten einfach“ Du musst laufen, laufe zu dem“ – offenbar haben sie dann den Krankenwagen gerufen. Sie haben sie gezwungen zu dem Krankenwagen zu laufen, aber sie hat es nicht geschafft. Sie ist sogar hingefallen, ganz in der Nähe der Treppe. Das war dann als sie dachten „Ah, das ist ein ernster Fall“ Das war als sie sie dann hochgehoben haben. Und diese Dame hat ein Baby. Und dem Wachdienst war das Baby ziemlich egal. Glaubt es oder nicht, dieses Baby hat die Nacht im Männer (-Bereich) verbracht, denn dieses Mädchen hatte einen sehr engen Freund in B5. Deshalb war das Baby dann mit dem Mann. Und der Mann hat sich dann am nächsten Morgen beschwert. Und das Baby wurde dann zu – Ich weiß nicht wohin sie das Baby gebracht haben – es wurde irgendwohin gebracht, als die Mutter ins Krankenhaus eingewiesen wurde. Das war dann als dann die Sozialarbeiter*innen Initiative ergriffen haben und das Baby zu diesem Platz gebracht haben.
So, so war das alles. In der Zeit, in der ich ging, da gab es so viele Neu -Ankommende, insbesondere aus den arabischen (…). Und die meisten waren Familien und jetzt wo ich ja jetzt in Doberlug bin, hoffe ich sehr, dass ich weiter über Doberlug berichten kann. Seit _ verlegt wurde, vielleicht kann ich ja dann aus Doberlug berichten.
So weit so gut, insbesondere in Bezug auf Corona, ich denke ich mag die Maßnahmen, die eingeführt wurden. Es gibt überall Spender, auf dem Weg zur Mensa ist es verpflichtend die Maske zu tragen, es gibt die Regel für alle sich die Hände zu waschen. Sie machen soziale Distanzierung, aber nur wenn wir zum Essen anstehen, wenn wir dann an den Tischen sitzen, mischen wir uns und sind uns nah.
Ich hoffe ich werde weiter aus Doberlug berichten. Bezüglich des Buses, sie werden den Bus am 1. September zurückkommen lassen, und wir hoffen das wird auch passieren. Denn ich bin seit 2 Wochen hier und es ist nicht einfach immer eine Stunde zu laufen, wenn du etwas brauchst, zum Beispiel zur*m Anwält*in, nur im den*die Anwält*in zu treffen musst du zwei Stunden laufen. Es ist nicht einfach. Also, danke Leute und habt ein gesegnetes Wochenende.
Report #3108.08.2020
Hello ladies, this is ____. I want to give a brief report from DoKi because I already transferred from DoKi, and I go ahead and give you something about what’s been there.
In DoKi, deportations are still there. The month of July, we had the deportations to Georgia and to the Netherlands, and then in terms of Corona prevention, we still have the isolation rooms, and people are being isolated when they are away from the system for after 48 hours they are going direct to isolation for two days. Though nowadays we don’t get so many people in the isolation, sometimes even the rooms are empty, sometimes you get one person per week.
The rules are a bit relaxed, not as before, but in the area of eating, that’s where the rules are being implemented. You have to wear masks before you go to the dining hall, and you keep distance.
Transfers are coming in from the month of May, and they’ve been happening every week. Transfers in from DoKi and Wünsdorf, they started happening during the month of July. Now, as for being transferred to Heims, they have introduced a rule whereby it is mandatory to do a Corona test before you are taken to the Heims, because some Heims, they don’t have facilities for isolation.
Now as for the transport system, still there is no bus, to take people to the Bahnhof [the train station]. So, those people who are getting transfers, are because there is no bus to take them to Bahnhof, they are being taken direct to their Heims by security. Direct.
And then, now we go to Fürstenberg. Fürstenberg/Hafel is a small Heim. It has two floors, it’s just one building with the two floors. The number of the residents are less than 40. And within the building they have the social office and the security offices situated within the building. They don’t have a place for isolation. They don’t allow visitors, because of Corona. So the people who are coming into Fürstenberg, they must have a report from the doctor that they have done a Corona test. Otherwise, the other rules for keeping distance still apply. Wearing a mask when necessary still applies, and you are supplied with those masks.
As for cleanliness, rooms, it’s your own responsibility, but the toilets and the kitchen areas are cleaned by the staff. And that we have soaps in the toilets. We have enough space in the kitchen, so at no time can you find people crowded in the kitchen. The other thing is that, although we are few, we have enough, each floor has two kitchens. So at least in terms of keeping distance, that one is OK.
Now, as for Strafe, I’ve only heard of one lady who got a Strafe. And this is because she was caught working as black [illegal], and her papers don’t allow her to work. So when they controlled her, they gave her a Strafe of 150 euros. She decided to pay them in cash, but before even she even paid this Strafe, they had already sent this report to Auslander, that she has been controlled working as black. So the Auslander denied her money.
For about 5 months, she was not receiving any social money. So what she did is, she went to the Social to complain, and to say that she’s not receiving money for the last 5 months, and yet the Strafe, she had already cleared it. So the Social had to assist her by writing a letter to the Auslander requesting that she be paid back her money. And the Auslander also needed a proof that actually she’s not been receiving any money, by taking to them bank statements from the last year. Then later on, when she did all that, she was refunded all the money for the last 5 months.
About deportation, OK, they have not been happening regularly, but let me say: the month of June, there was a family that had been transferred from Doki. This was a lady with a husband and she had 5 children, I believe, she was also pregnant, she was from Chechnya. On the day of transfer, when she was assigned a room for herself, she was complaining that the room was too small, and that it was not good enough for her. So she needed another room. But they didn’t give her an answer yet. So, I think the next day, she was required to go and do her registration. During the process of registration, the car for deportation came for them and they were deported back to France. Their Dublin country, which is France. Other than that, there have not been any cases of deportation reported. I think that is all for now.
Hallo meine Damen, ich möchte einen kurzen Bericht aus DoKi (Lager Doberlug-Kirchhain) geben, weil ich bereits aus DoKi verlegt wurde, und ich mache weiter und gebe euch etwas, darüber was hier (los) ist.
In DoKi gibt es immer noch Abschiebungen. Im Monat Juli hatten wir Abschiebungen nach Georgien und in die Niederlande. Und dann im Bezug auf die Prävention von Corona haben wir immer noch die Isolationsräume und Menschen werden isoliert, wenn sie mehr als 48 Stunden aus dem System weg sind kommen sie gleich danach direkt für zwei Tage in Isolation. Aber zurzeit gehen nicht so viele Menschen in Isolation. Manchmal sind die Räume sogar leer, manchmal ist eine Person pro Woche in Isolation.
Die Regeln sind ein bisschen entspannter, nicht so wie davor, aber der Essbereich ist da, wo die Regeln angewendet werden. Du musst eine Maske tragen, bevor du in den Speisesaal gehst und du musst Distanz halten.
Transfers kommen rein seit dem Monat Mai, und das passiert jede Woche. Transfers aus DoKi und Wünsdorf passieren seit dem Monat Juni. Jetzt, für den Transfer in Heime, haben sie die Regel eingeführt, dass es verpflichtend ist einen Corona Test zu machen, bevor du ins Heim gebracht wirst, weil manche Heime keine Einrichtungen für die Isolierung haben.
Was die öffentlichen Verkehrsmittel betrifft, gibt es jetzt noch immer keinen Bus um die Menschen an den Bahnhof zu bringen. Also die Menschen, die verlegt werden, werden – weil es ja keinen Bus gibt, der sie an den Bahnhof bringt – werden direkt von dem Wachdienst in ihre Heime gebracht. Direkt.
Und dann, jetzt gehen wir nach Fürstenberg. Fürstenberg/Havel ist ein kleines Heim. Es hat zwei Stockwerke, es ist nur ein Gebäude mit den zwei Stockwerken. Die Zahl der Bewohner*innen ist kleiner als 40. Und in dem Gebäude ist das Sozial-Büro und das Sicherheits-Büro untergebracht. Es gibt keinen Platz zur Isolierung. Wegen Corona erlauben sie keine Besucher*innen. Also die Menschen, die nach Fürstenberg kommen müssen einen Bericht von einer*m Doktor*in haben, dass sie einen Corona Test gemacht haben. Außerdem gibt es immer noch die anderen Regeln um Distanz zu halten. Eine Maske zu tragen, wenn es notwendig ist wir noch immer verlangt und diese Masken werden dir zur Verfügung gestellt.
Und wegen Sauberkeit, die Zimmer sind in unserer eigenen Verantwortung, aber die Badezimmer und der Küchenbereich wird von Angestellten gereinigt. Und wir haben Seife in den Toiletten. Wir haben genug Platz in der Küche, zu keiner Zeit ist die Küche überfüllt mit Leuten. Die andere Sache ist die, dass obwohl wir wenige sind, gibt es zwei Küchen auf jedem Stockwerk. Also zumindest in Bezug auf Distanz halten, ist das in Ordnung.
Jetzt wegen den Strafen. Ich habe nur von einer Dame gehört, die eine Strafe erhalten hat. Das alles, weil sie erwischt wurde beim Arbeiten und ihre Papiere erlauben ihr nicht zu arbeiten. Also als sie kontrolliert wurde gaben sie ihr eine Strafe über 150€. Sie entschied sich, diese in bar zu zahlen. Aber schon bevor sie die Strafe zahlen konnte, haben sie bereits ihren Bericht an die Ausländer (-Behörde), dass sie kontrolliert wurde beim Arbeiten ohne Anmeldung. Daher hat die Ausländer(-Behörde) ihr Geld verweigert.
Über fünf Monate hat sie kein Sozialgeld (Sozialhilfe) erhalten. Also was sie gemacht hat, sie ist zu der Sozial(-Arbeiterin) gegangen um sich zu beschweren und zu sagen das sie über fünf Monate kein Geld erhalten hat und das obwohl die Strafe bereits geklärt ist. Dann hat die Sozial(-Arbeiterin) sie unterstützt beim Schreiben eines Briefes an die Ausländer(-Behörde), in dem sie verlangt hat, dass ihr das Geld zurückgezahlt wird. Und die Ausländer(-Behörde) wollte einen Beweis, dass sie wirklich kein Geld erhalten hat, indem sie Bankauszüge aus dem letzten Jahr vorweist. Später dann, als sie all das gemacht hat, wurde ihr das Geld für die letzten fünf Monate zurückgezahlt.
Über Abschiebung, Ok, diese passierten nicht regelmäßig, aber lasst mich das sagen: Im Monat Juni, da gab es eine Familie, die aus Doki (Lager Doberlug-Kirchhain) verlegt wurde. Da war eine Dame mit Ehemann und sie hatte 5 Kinder, Ich denke, sie war auch schwanger, sie war aus Tschetschenien. Am Tag des Transfers, als ihr ein Zimmer für sie selbst zugesprochen wurde, hat sie sich beschwert, dass das Zimmer zu klein sein und dass es nicht gut genug für sie sei. Also brauchte sie ein anderes Zimmer. Aber sie haben ihr immer noch keine Antwort gegeben. Also sollte sie am nächsten Tag, denke ich, zur Registrierung gehen. Während des Registrierungsprozesses kam das Auto für die Abschiebung und die Familie wurde nach Frankreich abgeschoben. Ihr Dublin-Staat, welcher Frankreich ist. Davon abgesehen, gab es keinen weiteren Fall einer Abschiebung.
Ich denke das ist alles soweit.
Report #3008.08.2020
Hello people. Good evening! This is ___ from Wünsdorf. I want to give a report on the Coronavirus, since the last time.
So far so good, because the last time we had a few cases of corona and now everybody has recovered and we have not encountered any new case. We hope that there will be no case at all. Secondly, we were not transferred, but now people have started going since this week on Wednesday. Ja. There have been several transfers and also next week there are more transfers. The other thing was about the time, we had that curfew for 6 hours, now it’s back to 48 hours but the checking of the temperature to and out of the gate and coming back is still there and also at the mensa, where we go to eat. They check the temperature every time we go to eat. So, Ja and then there is sanitizer when you enter in the gate and the wearing the mask full time when you are within the camp. So everything is ok so far – we thank God! Ja. Nice evening ladies!
Hallo Leute. Guten Abend! Das ist ___ aus Wünsdorf. Ich möchte einen Bericht über das Coronavirus geben, seit dem letzten Mal.
So weit so gut, denn beim letzten Mal hatten wir ein paar Fälle von Corona und jetzt haben sich alle erholt und es wurden keine neuen Fälle entdeckt. Wir hoffen, dass es überhaupt keinen Fall geben wird. Zweitens wurden wir nicht verlegt, aber jetzt haben die Leute angefangen zu gehen, seit Mittwoch dieser Woche. Ja. Es hat mehrere Transfers gegeben, und auch nächste Woche gibt es weitere. Die andere Sache betraf die Zeit, wir hatten diese Ausgangssperre für 6 Stunden, jetzt sind es wieder 48 Stunden, aber die Kontrolle der Temperatur am Tor sind weiterhin da, beim Rein- und Rausgehen und auch in der Mensa, wo wir essen gehen. Sie kontrollieren die Temperatur jedes Mal, wenn wir zum Essen gehen. Ja, und dann gibt es noch Desinfektionsmittel, wenn man das Tor betritt, und das Tragen der Maske während der ganzen Zeit, wenn man im Lager ist. Bis jetzt ist also alles in Ordnung – wir danken Gott! Ja. Schönen Abend, meine Damen!
Report #2907.08.2020
Hallo! Hi, everyone. This is ___ from Michendorf and I want to give the final report of the Coronavirus.
In my place we still don’t welcome any visitors. The visitors are still not welcome. But we have a bit of change. As you remember, the last time I told you we do not have the sanitizer dispensers, they weren’t full. So nowadays they are filling it. That’s after we complained to the social workers and the sanitizers are now being filled up.
Since I came to my Heim, I have not experienced any deportation, because as I understand, most of the guys have been here for wrong. And they haven’t, they have never seen since they were in – ah I forgot the name – before they got transferred here. So there are no deportations.
But I have two women who were given Strafe. One is for being in Germany illegal, for entering. They said it’s for entering German premises illegal and they give her a Strafe of 1200€ which she pays every month. She pays that euro every month and the other one also is a Strafe for not being in the system for a very long time and I think she got 600€. Which she also pays per month. She told me she pays 50€ per month. And there is also another guy who got a Strafe of 250€. But that one came as a warning. He was also not in the System, so when he went back they give him a Strafe of 250 and they said it’s a warning, so as you can see the prices vary. I don’t know why. I don’t know what process they use to give someone a Strafe. Ja.
But that’s it for now from Michendorf. Nothing much. Nothing much is happening but we are getting transfers, many people are coming from Wünsdorf and DoKi – mostly families. But last week, we got singles from Wünsdorf. So the transfers are still welcome but the visitors are not welcome and I did not experience any type of deportation.
Thank you!
Hallo! Hallo zusammen. Dies ist ___ aus Michendorf und ich möchte den Abschlussbericht über das Coronavirus abgeben.
In meinem Lager begrüßen wir immer noch keine Besucher*innen. Die Besucher*innen sind immer noch nicht willkommen. Aber es gibt eine kleine Veränderung. Wie Sie sich erinnern habe ich beim letzten Mal gesagt, dass wir keine Desinfektionsmittelspender haben, sie waren nicht voll. Also mittlerweile füllen sie sie auf. Das war, nachdem wir uns bei den Sozialarbeiter*innen beschwert hatten, und die Desinfektionsmittelspender sind jetzt voll.
Seit ich in mein Heim gekommen bin, habe ich keine Abschiebung erlebt, denn soweit ich weiß, sind die meisten Menschen zu unrecht hier gewesen. Und das haben sie auch nicht, sie haben noch nie gesehen, seit sie in – ach, ich habe den Namen vergessen – bevor sie hierher verlegt wurden Es gibt also keine Abschiebungen.
Aber zwei Frauen haben eine Strafe bekommen. Eine Strafe ist dafür illegal in Deutschland zu sein,für die Einreise. Sie sagten, es sei für das illegale Betreten deutschen Bodens, und sie gaben ihr ein Strafe von 1200€, die sie jeden Monat bezahlt. Sie zahlt jeden Monat.
Und die andere ist auch ein Strafe dafür, dass sie sehr lange Zeit nicht im System war, und ich glaube, sie muss 600€ bezahlen, die sie auch monatlich bezahlt. Sie sagte mir, sie zahlt 50€ pro Monat, und es gibt noch einen anderen, der eine Strafe von 250€ bekommen hat. Aber diese Strafe war eine Warnung. Er war auch nicht im System, und als er zurückkam, gaben sie ihm ein Strafe von 250 €, und sie sagten, es sei eine Warnung, Ihr seht also, wie die Preise variieren. Ich weiß nicht, warum. Ich weiß nicht, welches Verfahren sie anwenden, um jemandem ein Strafe zu geben. Ja.
Aber das war’s fürs Erste aus Michendorf. Nicht viel. Es passiert nicht viel, aber wir bekommen Transfers, viele Leute kommen aus Wünsdorf und DoKi (Lager Doberlug-Kirchhain) – meistens Familien. Aber letzte Woche kamen auch Einzelpersonen aus Wünsdorf. Die Transfers sind also immer noch willkommen, aber die Besucher sind nicht willkommen, und ich habe keine Art von Abschiebung erlebt.
Ich danke Ihnen!
Report #2807.08.2020
Hi ladies, this is ___ reporting from Nauen, Havelland.
The report here is that everything has become normal, but not so, because no visitors still allowed since the Corona. So they’re telling that if you have a visitor, go and meet the visitor outside because they are not allowed to come inside. So that is what is happening – if you have a visitor, go and meet them outside, and then when you’re done, just come inside alone.
And this thing about deportation, no deportations here still, but we’re hoping it will not happen. There’s a family that was deported last year December, and the reason as to why they were deported, we were told they had Dublin. So they had transferred them here so as to check them. Here now, that is what they are doing. They’re sending people to Heims who have Dublin, so they take the person in Heim, either when the person goes to registration, or when the person is there in Heim sleeping, or just inside. And it’s very challenging, yes, because you’re new, maybe you don’t know anybody who you could sleep at their room until Dublin is finished. So that’s a challenge.
Concerning cleanliness, it’s still a challenge to us, because they still clean when they want. They clean one day after two days. So it’s still a challenge, but now we can’t say anything to the Social. We’ve been complaining, until now it’s like we’re making noise. Well, now we’ve lived with that. So that’s a challenge to us.
Another thing, about this Strafe that they’re giving people. Yeah, mine was given last year June. They took it to my lawyer. My lawyer told me, “You’ve been given this Strafe because you came to Germany illegally.” I said, “OK.” I didn’t even ask anything. But recently I heard that some are given 600. I don’t know some are given this amount, but I don’t know why they’re giving people the Strafe like that. Maybe they have their own reason, but for me, they told me it’s because of coming to Germany illegally. Well, they sent me a letter, since I told them I’m not working, and I’m not in a position to pay the money, so they sent me a letter and I replied to them, I told them I will pay when I start work, or when I’m in a position to. So beginning of this year I thought about it, and I’m paying it, yeah. And they tell me, you say what amount you will pay. But me, they just sent me a letter that I should pay 30 euro every month. And that is what I’m paying now.
So far, we’re just keeping calm, keeping safe, and I hope you- and anyone who is being transferred, and you know you have a Dublin, just be careful. Because that is what is going on. Keep safe. Thanks.
Hallo meine Damen! Hier ist ___ aus Nauen, Havelland. Es gibt zu berichten, dass alles wieder normal ist, aber doch nicht, es werden immer noch keinen Besucher*innen erlaubt seit Corona.
Sie sagen dir, wenn du eine*n Besucher*in hast, gehe und treffe die Person draußen, weil es ist nicht erlaubt herein zu kommen. Also, das ist es was passiert – wenn du Besuch hast, gehe und treffe sie draußen und wenn wir fertig sind komme wieder alleine herein.
Und diese Sache mit der Abschiebung. Es gab noch keine Abschiebung, aber wir hoffen es wird auch nicht passieren. Da gibt es diese eine Familie, die letztes Jahr im Dezember abgeschoben wurde. Der Grund ihrer Abschiebung, wurde uns erzählt, war das sie Dublin hatten. Also sie wurden hierher verlegt, um sie zu überprüfen. Also das ist es, was sie dann tun: Sie schicken Menschen in Heime, die Dublin haben, also sie bringen die Menschen in Heime, entweder wenn die Person zur Registrierung geht oder wenn die Person im Heim ist und schläft oder einfach drinnen ist. Und es ist sehr herausfordernd, denn du bist neu, vielleicht kennst du niemanden, in deren*dessen Zimmer du schlafen kannst, bis Dublin vorbei ist. Also das ist eine Herausforderung.
In Bezug auf Sauberkeit ist es immer noch eine Herausforderung für uns, weil sie immer noch sauber machen, wenn sie wollen. Sie putzen an einem Tag nach zwei Tagen. Es ist also immer noch eine Herausforderung, aber jetzt können wir dem Sozial (-Arbeiter) nichts sagen. Wir haben uns beschwert, bis jetzt ist es so, als würden wir Lärm machen. Nun, jetzt haben wir damit gelebt. Das ist eine Herausforderung für uns.
Eine andere Sache betrifft diese Strafe, die sie den Leuten geben. Yeah, ich habe meine letztes Jahr im Juni bekommen. Sie haben sie zu meiner*m Anwält*in gebracht. Mein*e Anwält*in sagte mir: „Du hast diese Strafe bekommen, will du illegal nach Deutschland gekommen bist“. Ich sagte: „ok“. Ich habe nicht mal irgendwas gefragt. Aber kürzlich habe ich gehört manche bekommen (eine Strafe über) 600€. Ich weiß nicht manchen wird dieser Betrag gegeben, aber ich weiß nicht warum sie solche Strafen vergeben.
Vielleicht haben sie ihre eigenen Gründe, aber zu mir sagten sie das sei, weil ich illegal nach Deutschland gekommen bin. Nun ja, sie haben mir einen Brief geschickt, da ich ihnen gesagt habe, dass ich nicht arbeite und nicht in der Position bin das Geld zu zahlen also haben sie mir einen Brief geschickt und ich habe Ihnen geantwortet: Ich werde zahlen, wenn ich anfange zu arbeiten oder wenn ich in der Lage bin. Also zu Beginn dieses Jahres habe ich darüber nachgedacht und jetzt zahle ich es, yeah. Und sie sagen mir, du sagst welchen Betrag du zahlen wirst. Aber bei mir, sie haben mir einen Brief geschickt, dass ich 30€ jeden Monat zahlen soll. Und das ist es was ich jetzt mache.
Soweit bleiben wir ruhig, bleiben sicher und ich hoffe ihr und alle die verlegt werden und wissen, dass sie Dublin haben, seid vorsichtig. Denn das ist es was passiert. Bleibt sicher. Danke.
Report #2707.08.2020
During the series of interviews at the reception at Eisenhüttenstadt, most of us, I think all of us, were given an interview with the Polizei (police). We had a choice to either do the one-to-one interview with them or do it in writing, explaining, giving details of how you came into Germany, from where. And this was applying to more of the Dublin cases, or who had come into Germany through another country and therefore after that some of us have already received a Strafe where they were supposed to be paying around 600.
I’m not so sure whether this is a standard amount or we have others who have less or more- maybe my other colleagues will be able to clarify but the majority of the people who I have met who have been given a strafe of around 600 Euros and with negotiations, of course, through the courts or either through the social workers office in the different Heims where people are. People are able to negotiate or women are able to negotiate like how often you can be able to pay that amount putting into considerations that people are not working they are not having another social income and therefore they will not be able to pay that amount as a one time of payment.
Therefore, it depends on what type of agreement each one or people have with the courts. I have not received the Strafe yet but I think this is a process and it’s something that really happens to almost everyone who has gone through the Dublin-Interview. I hope that because there are some of the people that I know who came way after I reported at Eisenhüttenstadt and they have been already given or they have already received the Strafe but for me I have not be able to receive it or I have not received the notification of like how much I need to pay.
Während der Reihe von Interviews bei der Ankunft in Eisenhüttenstadt, haben die meisten von uns, ich denke eigentlich alle, auch der Polizei ein Interview gegeben.
Wir konnten uns aussuchen, ob wir ein Einzelinterview geben wollen oder ob wir es aufschreiben wollen. Es ging darum, zu erklären, wie wir nach Deutschland und von woher wir kamen. Und das galt für die meisten Dublin-Fälle oder aber auch wer nach Deutschland über ein anderes Land eingereist ist und deswegen haben einige von uns bereits eine Strafe erhalten. Sie mussten über 600€ zahlen.
Ich bin mir unsicher ob das eine standardisierte Höhe (der Strafe) ist, oder ob andere mehr oder weniger zahlen müssen. Vielleicht können meine anderen Kolleg*innen das klären. Aber die meisten der Menschen, die ich getroffen habe, die eine solche Strafe über 600€ erhalten haben, verhandeln das natürlich vor dem Gericht oder dem Büro der Sozialarbeiter*innen in den verschiedenen Heimen, in denen die Menschen sind.
Menschen sind in der Lage zu verhandeln, Frauen sind in der Lage zu verhandeln, zum Beispiel darüber wie oft der Betrag bezahlt wird, wenn bedacht wird, dass Menschen nicht arbeiten und sie kein anderes soziales Einkommen haben und daher nicht in der Lage sind, diesen Betrag auf einmal zu zahlen. Deswegen kommt es darauf an, welche Art von Übereinkommen jede*r oder die Leute mit dem Gericht haben.
Bis jetzt habe ich noch keine Strafe erhalten, aber ich denke, das ist ein Prozess und es ist etwas das nahezu jedem*r passiert ist, die*der das Dublin-Interview durchgemacht hat.
Ich hoffe es, denn es gab Menschen, die ich kenne, die nachdem ich in Eisenhüttenstadt mein Interview gegeben habe, ankamen, diese haben schon eine Strafe erhalten. Aber für mich, ich habe noch keine Strafe erhalten und auch noch keine Benachrichtigung darüber wie viel ich zahlen muss.
Report #2607.08.2020
Hello and good evening women, this is the current report from Kopfweide, Potsdam. This is a Heim that is in Potsdam that basically has a population of not more than 100 persons mainly who are large families and specifically from Chechnya and the rest of the other population are a few Africans, currently they are around six, and these large families are usually hosted in a different or separate building.
So far in terms of the sanitation this place is okay because all of the rooms are self-contained as in everyone has their own kitchen and bathroom in their rooms so they are able to maintain a hygiene at their own levels in their rooms. In terms of Corona and the measures that they have put across for everyone to follow. Nothing much has changed in terms of what I have reported earlier in the last report, I think a month ago, they’re still not allowing visitors to come in, but if you have to have a visitor then you are required to register the names and the details of the visitor you’re having either with security or the social workers who are always here during the day, then in the evening we have at least one or two security who are usually just there for record but mainly they do not interfere with how we run our own businesses in the Heim.
In terms of the masks in the social worker’s offices, there are usually masks that are available for anyone if you want them, you are allowed to go and take at least one every day from the social worker’s office. As for the hand sanitizers, they have installed a hand sanitizer dispenser at the main entrance to the main building which is where the rest of us, that is the Africans and the smaller families are hosted, in the main building that also hosts the offices so at the entrance we have a hand sanitizer dispenser and it’s always refilled, I’ve never found it empty at any given time.
So far since I arrived in this particular Heim I’ve not had any cases of deportation because mainly the majority of the people who are here have been here long enough, mostly some of them are already doing their Ausbildung and others are working so I’ve not had any case of deportations, I’ve not had any case of Corona being reported from this particular Heim. Everything seems to be in order and I believe this is what will continue.
I’m not so sure for how long the restrictions for the visitors will be reinforced but the last time I asked the social worker he said it shouldn’t be that strict but they are not allowing visitors to maybe spend the night or something. Probably they can allow a visitor if you really have to have a visitor, they will allow you to have a visitor, especially during the day when the social worker is around.
So far so good but they said they’re going to keep us posted every time they have new rules and they always display them on the noticeboard that is near the social workers offices so you’re always able to get information, the offices are always open, they are very kind, very receptive, so I’ve not had any issues in regards to the management and how the Heim is being run by the living quarters, the place to be, of course that is what they call the Heim: Living quarters, the place to be. So thank you so much and I wish you a good evening.
Hallo und guten Abend an alle Frauen, dies ist der aktuelle Bericht an den Kopfweiden, Potsdam. Kopfweide ist ein Heim in Potsdam, in welchem nicht mehr als 100 Menschen leben, hauptsächlich große Familien von denen ein Großteil aus Tschetschenien kommt. Die übrigen Bewohner*innen besteht aus einigen wenigen Afrikaner*innen, derzeit sind es etwa sechs. Die großen Familien sind in der Regel in einem anderen/ separaten Gebäude untergebracht.
Was die sanitären Einrichtungen betrifft, so ist dieser Ort bisher in Ordnung, da alle Räume in sich geschlossen sind, jede*r ein eigenes Zimmer, eine eigene Küche und ein eigenes Bad hat, so dass er*sie in der Lage ist, in dem Zimmern die eigene Sauberkeitsvorstellungen aufrechtzuerhalten.
In Bezug auf Corona und die Maßnahmen, die sie für alle durchgesetzt haben, hat sich nicht viel geändert im Vergleich zu dem, was ich bereits im letzten Bericht, ich glaube vor einem Monat, berichtet habe: Es werden immer noch keine Besucher*innen herein gelassen. Wenn man doch Besuch bekommt, müssen Namen und die Einzelheiten des*der Besuchers*in entweder beim Sicherheitsdienst oder bei den Sozialarbeiter*innen, die tagsüber immer hier sind, registriert werden.
Abends haben wir mindestens ein oder zwei Sicherheitsbeamt*innen, die normalerweise nur für die Akten da sind und uns meistens nicht dabei stören, wie wir unsere eigenen Angelegenheiten im Heim behandeln.
Was die Masken in den Büros der Sozialarbeiter*innen betrifft, so gibt es in der Regel Masken, die für alle erhältlich sind, die sie haben möchten. Man darf jeden Tag mindestens eine vom Büro der Sozialarbeiter*innen mitnehmen. Was die Handdesinfektionsmittel betrifft, so haben sie einen Handdesinfektionsmittelspender am Haupteingang des Hauptgebäudes installiert, in dem der Rest von uns untergebracht ist, d.h. die Afrikaner*innen und die kleineren Familien untergebracht.
Im Hauptgebäude, in dem auch die Büros sind, gibt es also am Eingang einen Handdesinfektionsspender und er wird immer aufgefüllt. Ich habe ich noch nie leer vorgefunden. Seit ich in diesem Heim angekommen bin, habe ich noch keine Fälle von Abschiebungen erlebt, weil die Mehrheit der Menschen, die hier sind, schon lange genug hier sind. Die meisten von ihnen machen bereits ihren Ausbildung und andere arbeiten, so dass ich bisher noch keinen Fall von Abschiebung erlebt habe. Ich habe noch keinen Fall von Corona erlebt, der aus diesem Heim gemeldet wurde. Alles scheint in Ordnung zu sein, und ich glaube, das wird auch so bleiben. Ich bin mir nicht so sicher, wie lange die Einschränkungen für die Besucher*innen noch durchgesetzt werden. Das letzte Mal, als ich den Sozialarbeiter fragte, sagte er, die Einschränkungen sollte nicht mehr so strikt sein, aber sie erlauben Besuchern weiterhin nicht, über Nacht zu bleiben oder so etwas.
Wahrscheinlich können sie Besuch erlauben, wenn es wirklich nötig ist, besonders tagsüber, wenn Sozialarbeiter*innen in der Nähe sind. So weit, so gut, aber sie sagten, sie halten sich immer auf dem Laufenden und wenn sie neue Regeln haben, hängen sie diese immer an der Anschlagtafel in der Nähe der Sozialarbeiter*innenbüros aus, so dass man immer Informationen bekommen kann. Die Büros sind immer offen, sie sind sehr freundlich, sehr aufgeschlossen, so dass ich keine Probleme hatte, was die Leitung des Heims und die Art und Weise betrifft, wie das Heim von Living Quarters, the place to be, [Betreiber des Heims] geführt wird. So nennen sie das Heim: Living Quarters, the place to be. Ich danke Ihnen vielmals und wünsche Ihnen einen guten Abend.
Break Isolation Group
... is run by refugee women, for refugee women - both those in and out of the German Asylum system. Most of us are living in different accommodation centres (Lagers) in Berlin and Brandenburg. We are a self-organised working group inside of International Women* Space, formed in February 2019 to answer the urgent need for peer to peer organisation for refugee women.